Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?
个人犯怎么能够从戒备森严的牢房里逃脱呢?
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。
M. Boudjefna avait ensuite engagé une action pénale contre les auteurs pour falsification de documents.
后来,Boudjefna先生提起刑事诉讼,指控提交人犯有伪造罪。
Le Gouvernement sri-lankais est déterminé à traduire les auteurs de cet assassinat en justice.
斯里兰卡政府决心依法惩人犯。
Mais à l'heure actuelle, nous sommes plutôt en recherche d'arrestation.
现在,我们正试图逮捕更多人犯。
Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.
我们自己起来反抗那些人犯、强奸犯和刽子手。
Le plus horrible est que les enfants innocents deviennent à leur tour des meurtriers.
更加可怕的是把无辜儿童人犯。
Si quelqu'un dit d'une autre personne qu'elle a commis telle infraction, on peut la condamner.
如果别人说`个人犯了那样的罪行',他就可被判刑。
Des cas de transfert et de détention au secret hors du pays ont été signalés.
还有进行移解的报告,人犯被单独关押在国外。
Durant cette période, dans 38 % des cas environ, les victimes ont porté plainte au pénal.
在此期间约有38%案例中起诉者对人犯提请刑事指控 33 。
La police a nié l'avoir arrêté et a accusé les requérants de le cacher.
警察拒绝承认他被拘留过,并指控申诉人犯有窝藏罪。
Rappelons que certains de ses diplômés sont des assassins connus recherchés par des tribunaux internationaux.
我们不妨指出,其中些毕业生是国际法庭通缉的人犯。
Les dispositions relatives à l'extradition de personnes vers les Îles Cook.
· 关于将人犯引渡到库克群岛的规定。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
位骑士的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是人犯吗?
La police recherche le tueur.
警察在寻找人犯。
Cela va sans doute donner aux fugitifs des raisons d'aller de pays en pays en toute impunité.
有可能为现在仍然在逃的人犯提供在不同国家逃窜、逍遥法外的借口。
Le Procureur a fermement encouragé les autorités nationales à coopérer davantage aux fins de localiser et d'arrêter ces personnes.
检察官明确鼓励国家当局在侦查和逮捕些人犯方面提供更大合作。
Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.
但在大赦或赦免之后推迟释放人犯在国际法上不可能找到正当的理由。
Le deuxième pilier est l'exécution, qui relève des États, lesquels ont en particulier le pouvoir de procéder à des arrestations.
执法的支柱、特别是逮捕人犯的权力,则分配给各国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.
偏见便是盗贼,恶习便是杀。
Le meurtrier se retourna et vit devant lui la figure blanche et froide d’Enjolras.
那杀转过头来,看见在他面前是一张惨白冷峻脸,安灼拉脸。
J'ai entendu «coupable de meurtre» . . . «préméditation» . . . «circonstances atténuantes» .
我听见什么“杀”,“预谋”,“可减轻罪行情节”,等等。
Cette année, plus que jamais avec l'agneau pascal, succomber au péché de gourmandise.
今年复活节羔羊比以往任何时候都更引暴食之罪。
Et quel est cet assassin ? demandèrent-ils ensemble.
“那个杀是谁呢?”他们同声问。
Mais, dit Morrel, le coupable ! … le meurtrier ! … l’assassin ! …
“但是,”莫雷尔,“那个罪——那个杀——那个凶手呢?”
Aujourd’hui il est à l’état de tradition parmi les bandits et les escarpes.
到今天,他在盗窃和杀中已成了一个历史物。
Tenez, le voilà ; contemplez à l'aise l'autographe d'un meurtrier.
看,就是这个。仔细瞧瞧这个杀亲笔信。”
« Quoi ! pensait-il ; Henry Jekyll faire un faux pour un meurtrier ! »
“怎么回事!”他思索着,“亨利·杰吉尔为了一个杀作伪证!”
– Quelqu'un d'adorable qui a commis une erreur ?
“一个挺可爱了错误?
Grâce ! murmura le meurtrier ; puis il baissa la tête et balbutia quelques jurements inarticulés.
“开恩啊!”杀吞吞吐吐地,接着他低下头嘟囔了几句没清楚咒神骂鬼话。
Monsieur le baron, vous avez chez vous un voleur et un assassin.
“男爵先生,您家里有一个盗贼和一个杀。”
«Oui, s'est-il écrié avec force, j'accuse cet homme d'avoir enterré une mère avec un cœur de criminel.»
“是,我控告这个怀着一颗杀心埋葬了一位母亲。”
D'après les témoins, le tueur a quitté la maison de la victime vers 11 heures du soir.
根据目击者,杀在晚上11点左右离开受害者家。
À l'origine, le bouquin était sous-titré : " L'histoire d'un meurtrier" .
最初,这本书副标题是:“一个杀故事”。
Alors il y a un meurtrier, le meurtrier est parmi nous et chacun de vous est suspect !
就有杀,杀在我们之中,并且你们每一个都是嫌疑!
D’Artagnan préféra le second moyen et chargea l’assassin sur ses épaules au moment même où l’ennemi faisait feu.
达达尼昂倾向于二种,他将杀背上肩,就在这时刻,敌开枪了。
Ce n’est pas un saint, et ce n’est pas un héros, dit Thénardier. C’est un assassin et un voleur.
“他不是一个圣,也不是一个英雄,”德纳,“他是个杀和盗贼。”
Jean Valjean, comme vous l’avez dit, est un assassin et un voleur.
冉阿让,您他是杀和盗贼。
Oui, c’est dans la nature espagnole : un assassinat, oui, une lâcheté, non.
“西班牙性格倒也确实如此,他们宁可当杀,也不当懦夫。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释