Le chinois le plus riche est l enfant, peut être personne y croit.
最有钱的中国是孩子。说起来没相信,中国中最有钱的是孩子。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一字中欧和东欧3中就有1。
Heureusement, sur 57 000 personnes déployées, seuls trois cas de séropositivité ont été détectés jusqu'à présent.
幸运的是,已部署的57 000中,迄今只发现了三个血清反应阳性病例。
Environ 51 % de ces enfants sont d'âge préscolaire.
这些中大约51%是学龄前儿童。
Quatre personnes sur 10 sont pauvres, et une sur six est extrêmement pauvre.
每10中就有4个穷,每6中就有一是赤贫者。
Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.
被法庭新近起诉的12中,11立即自首。
Ces chiffres indiquent une activité sexuelle considérable au cours de l`adolescence.
这一批中,56.66%是由于使用污染针头引起的,20-29岁的这些病例中所比例最高(53.33%)。
Les femmes sont majoritaires (61,5 % des 6 778 postes) dans la catégorie des services généraux.
女性工作员一般事务职类中(6 778中61.5%)。
Ses bénéficiaires, qui sont au nombre de 303 463, sont à 71,90 % des femmes.
参加该行动的303 463中,71.90%是妇女。
Parmi ceux-ci, 22 ont été condamnés et trois acquittés.
这些被定罪中有六目前马里服刑。
Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.
当地的机构报告说,这些中至有15%是自愿遣返的。
Au Népal, par exemple, deux Dalits sur cinq sont sans terres.
例如,尼泊尔,每五名达利中便有两名无土地。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés apportera son assistance à 140 000 d'entre eux.
这些中,140 000名难民将联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)的协助下返回。
Les médecins du Ministère de la santé sont en majorité des femmes (5 sur 7).
归卫生部管的地区医生中,女性了大(每7中有5是女性)。
Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.
中有1存精神健康问题。
À la précédente session, elles étaient 10 sur 87, soit 11,5 % du total.
前一届欧洲议会中,87中有10名妇女,总的11.5%。
Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.
冻结之前、妇女征聘员的55%(74中有43妇女)。
II et III) des renseignements plus complets à ce sujet.
其余15名被羁押中,检察官打算把5交给国家司法机构审理。
Dans les médias, ce stéréotype se manifeste chez les auteurs aussi bien masculins que féminins.
这种定型观念媒体的男女制作中也是明显的。
Au moins 13 % des Burundais doivent compter sur l'aide extérieure pour survivre.
所有布隆迪中至少有13%依靠外来援助生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un cinquième de cette population vit dans la région parisienne.
这些人有五分之一生活在巴黎地区。
Un, en Suisse, une personne sur huit est millionnaire en dollars.
首先,在瑞士,每八个人就有一个百万富翁。
En France, c'est une personne sur 24.
而在法国,这个比例是每二十四个人有一个。
Sur ces trois personnes, tu en as deux en costume, super bien habillées.
在这三个人,两人了西装,常讲究。
Le plus vieux de ces hommes levait le marteau et frappait.
这些人最年长的那个人提了起门锤并敲了门。
De tous ces hommes, il n'en revint qu'un au village.
在所有这些人,有一个人回到了村庄。
Connais-tu dans ton entourage quelqu'un qui présente l'un ou l'autre des signes mentionnés ici ?
在你周围人,你是否认识具有此处提到的某种迹象的人?
Qui vive vous-même ? répondit un de ces deux cavaliers.
“您的口令?”那两位骑马人的一位答道。
D’Artagnan était le plus jeune de tous ces hommes, le cœur lui manqua.
在所有这些人,达达尼昂最年轻,他的心也最软。
Elle ne retrouve plus sa place parmi les Texans.
她在德克萨斯人找不到自己的归属感。
À l'époque moderne, les tanuki sont toujours aussi populaires dans l'imaginaire japonais.
在现代,狸猫神在日本人仍然很受欢迎。
Du reste, le plus gai de tous.
可是在所有这些人,他是最热闹的一个。
Grantaire était un de ces hommes. Il était l’envers d’Enjolras.
格朗泰尔便是这一类人的一个。他是安灼拉的背面。
Parmi ces personnes, 84,2 millions sont «réputées en vie» .
在这些人,有8420万人被 " 视为活" 。
Et c'est surtout une des personnes... dont je suis le plus proche dans ma famille.
而且他也是我家人我最亲近的人。
Wang Miao connaissait en fait deux personnes sur les six.
其实这六个人,汪淼有两个已经认识。
Il trouve même auprès des peuples Cherokee, Creek et Séminole de la région des alliés précieux.
他甚至从切诺基人,克里克人和塞米诺尔人找到了宝贵的盟友。
Même si une seule personne sur ces cinq est toxique, cela représente 20% de notre influence.
即使这五个人有一个是有毒的,那也相当于我们影响力的20%。
Savais-tu que 3 personnes sur 100 présenteront des symptômes de psychose au cours de leur vie ?
你是否知道每 100 人有 3 人一生会出现精神病症状?
Journaliste : Non mais le plus intelligent entre vous deux !
不是,而是你们两个人最聪明的人!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释