Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽的城市宫殿,后面那栋白色的建筑还有亲王居住.
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离堂。
Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.
兰尼埃亲王是我国的坚定盟友和值得珍惜的朋友。
Nous partageons également la peine du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.
我们也对尊贵的兰尼埃亲王世的去世感到悲伤。
Le Cambodge est une monarchie ayant à sa tête S.M.
柬埔寨是一个王国,诺罗敦·西哈努克亲王是国王和终身国家元。
Les membres savent combien le Prince Albert II est attaché à la protection de l'environnement.
成员都了解阿尔贝二世亲王对保护环境的承诺。
Le Conseil se réunit au moins deux fois par an sur convocation du Prince.
枢密院的议由亲王召集,每年至少两次。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在讲话。
Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.
我现在请沙特·费萨尔亲王殿下发言。
Le Prince Zeid s'est également occupé d'autres questions juridiques.
扎伊德亲王还积极参与处理其他法律问题。
Beaucoup a été fait depuis la publication du rapport du Prince Zeid.
自从扎伊德亲王的报告发表以来,已经采取了很多行动。
J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.
我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理议席就座。
Il les communique au Conseil National (Parlement) par l'intermédiaire du Ministre d'Etat avant leur ratification.
在批准前,亲王通过国务臣将国际条约或公约通报给国民议(议)。
À l'aéroport international Prince Said Ibrahim, la sécurité a été intensifiée et l'accès bien réglementé.
加强塞义德·易卜拉辛亲王国际机场的安全,妥善管理出入。
S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵的亲王殿下是一有远见的人,是一杰出的政治家、改革家和现代化专家。
Il peut présenter au Prince ses suggestions sur les affaires dont il a lui-même entrepris l'étude.
枢密院可就其本身调查研究的问题向亲王提出建议。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国民议发表了演说并见了国民议议长拉纳烈亲王。
Dans ses recommandations, le Prince Zeid dit à juste titre qu'il faut briser le silence coupable.
扎伊德亲王在建议中相当正确地指出,必须打破对负罪沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez le prince et la princesse de Galles les scandales se succèdent aussi.
而威尔士亲和妃的家里,丑闻接踵而至。
Voici le prince et la princesse de Galles, qui arrivent également abrités par ses officiers.
这是威尔士亲夫妇,军队的庇护下到达了现场。
À sa principauté ? si… à son principat ? non.
“相信!相信亲头衔,但不相信他有子的风。”
Un grand seigneur, un prince, à ce qu’on dit, M. le comte de Monte-Cristo.
“一位大物,一位亲,这是他们告诉我的。是山伯爵阁下。”
Ainsi si la Patronne était dans le salon, le prince d’Agrigente entrait seul.
因此,如果“女主”座,他就让格里让特亲一个进去。
Et quels amis ! le premier prince du sang et Henri IV.
而且是怎样的朋友啊!族的首位亲和亨利四世。
Pire encore, ce 20 novembre et son 45e anniversaire de mariage et Philip est ...en Argentine.
更糟糕的是,11月20日是她结婚45周年纪念日,而菲利普亲根廷。
Mais comment, princesse, vous étiez là ?
“怎么?亲夫,您来了?”
Parce qu'il se sentait l'âme poétique? Non! Plutôt en l'honneur du grand-duc qui finançait ses recherches.
因为他觉得自己有一个诗意的灵魂?不!更是为了纪念资助他研究的俄皇亲。
Seulement quelques chaises de poste partaient au galop de l’hôtel des Princes et de l’hôtel Meurice.
只有少数几辆邮车从亲旅社和默里斯旅社奔驰出发。
Il était né prince et se croyait élu roi.
他生来就是亲,并自信是被选为国的。
En Suisse, cet apanagiste des plus riches domaines princiers de France avait vendu un vieux cheval pour manger.
瑞士,这个法国最富饶的亲采地的承袭者曾卖掉一匹老马来填饱肚子。
Elisabeth II assiste à la messe hommage pour son cher époux le prince Philip disparu un an plus tôt.
伊丽莎白二世参加了一年前去世的亲爱的丈夫菲利普亲的悼念弥撒。
« Il n’y avait que le prince d’Agrigente, c’était tout à fait intime. »
“只有格里让特亲,这完全是熟朋友之间的便餐。”
Vous verrez dans son salon plusieurs grands seigneurs parler de nos princes avec un ton de légèreté singulier.
“您她的客厅里会看见好几位大贵,他们以一种奇怪的轻慢口吻谈论我们的亲们。
Les princes les « octroient » , mais en réalité c’est la force des choses qui les donne.
亲们“赐予”保证,而实际给保证的却是事实自身的力量。
La Mole voulut enlever les princes ses amis que la reine Catherine de Médicis retenait comme prisonniers à la cour.
太后卡特琳·德·美第奇把拉莫尔的朋友,那两位亲,囚禁宫中,拉莫尔想把他们救出去。
Le prince de Galles. -Le prochain roi d'Angleterre.
-威尔士亲。-下一任英格兰国。
Aujourd'hui, l'ex-prince de Galles était à Cardiff.
今天,前威尔士亲加的夫。
Vestige de cette époque, le Fort Prince-de-Galles est classé lieu historique national du Canada.
这个时代的遗迹,威尔士亲堡被列为加拿大国家历史遗址。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释