有奖纠错
| 划词

L'Assemblée voudra peut-être également organiser des tables rondes interactives parallèles.

各个交互讨论不妨同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons un débat interactif et fructueux.

我们期待着进行交互和富于论。

评价该例句:好评差评指正

Ce site contiendra des rapports statistiques interactifs actualisés.

该网址将包括交互和最新统计报告。

评价该例句:好评差评指正

Les actes issus de la convergence ne se limitent pas à la violence sexuelle.

交互联系歧视行为不限于性暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

评价该例句:好评差评指正

N'était-il pas besoin d'instituer des débats plus interactifs?

是否需要更交互论?

评价该例句:好评差评指正

La coopération est particulièrement étroite dans le domaine judiciaire.

在司法领域交互作用特别有力。

评价该例句:好评差评指正

La Vice-Présidente, Frances Lisson (Australie) a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.

副主席弗朗西斯·里森(澳大利亚)总结了交互讨论要点。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence tiendra 7 séances plénières et 12 tables rondes seront organisées.

将由7次全体会和12次交互对话圆桌会

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport met en évidence les principales questions abordées à cette occasion.

本报告着重谈到全球交互式对话突出问题。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont particulièrement félicités du caractère interactif de la réunion d'experts.

与会者极为赞赏本次专家会所具有交互性质。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.

讨论侧重于比较分析和三个区域制度交互影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces risques concernent notamment le réseau, l'accès aux marchés et la réglementation.

电力网交互作用、市场准入和管理风险。

评价该例句:好评差评指正

Le débat sur ce point sera enrichi d'une discussion interactive avec un petit groupe d'experts.

一个专家交互性讨论将使对该项目论更加丰富。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 27 délégations.

在随后交互对话中,有27个代表团作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Il était animé par Leonard Good, Président de la Global Environment Facility.

全球环境基金总裁兼主席伦纳德·古德主持会交互讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les interactions entre ces institutions facilitent la production d'idées nouvelles et stimulent l'innovation.

这些机构之间交互性行动有利于开创新思想和促进革新。

评价该例句:好评差评指正

Il était animé par Leonard Good, Président du Fonds pour l'environnement mondial.

全球环境基金首席执行官兼主席伦纳德·古德主持会交互讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ce document et la Déclaration de Lisbonne ont servi de base à la session interactive.

这个文件连同《里斯本宣言》是这次交互式主题会基础。

评价该例句:好评差评指正

Comme le montre cet exemple, les conséquences de la convergence de discriminations peuvent être non intentionnelles, ou imprévues.

象这个例子所显示交互联系歧视可能不是有意或计划

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

De nombreuses études indiquent que les chiens sont très performants quand il s'agit d'effectuer des tâches de communication coopérative.

项调查显示当涉及交互任务时候狗表现得很好。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il ne comprend pas ce qu'est une main, sa tridimensionnalité, son anatomie, la manière dont les doigts interagissent.

它饼不明白手是什么,手三维度、手解剖结构、手指交互方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu peux aussi te sentir inepte socialement en raison d'une interaction sociale limitée et d'une autocritique constante.

你也可能会因为有限交互动和持续我批评而感社交无能。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

L'apprenant, personne extérieure à la pseudo interaction du dialogue, reçoit toutes les explications nécessaires pour bien comprendre et cela sur un mode très explicite.

学习者,即对话交互之外人,会以非常明确方式收所有必要解释,以便很好地理解。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

L'essor du télétravail et la digitalisation croissante des interactions sociales renforcent la solitude vécue dans notre société par de plus en plus de gens.

远程办公兴起和社交互日益数字化加剧了人在我们社会中经历孤独感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Si vous voulez connaître les espèces menacées près de chez vous et les solutions pour les sauver, vous pouvez vous rendre sur le site interactif de franceinfo.

如果您想了解您附近濒危物种以及拯救它们解决方案,您可以访问交互 franceinfo 网站。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Comprendre ce qui se passe dans une urgence, et lorsque l'ordinateur est rendu, a pensé plus vite que le pilote, l'interface entre l'être humain et l'ordinateur n'est peut-être pas à pointe à ce moment, si pour cet appareil-là.

在紧急情况下必须知道发生了什么,当计算机思考地比飞行员要更快时候,人类和计算机之间交互界面在此时可能算不上是顶尖,至少对于这个机型来说不是。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接