Il court très vite, parce qu'il est en retard.
因为迟到了,跑得飞快。
Allons donc, ce n'est pas possible !
得了,根本不可能!
Tu as très bien joué dans cette pièce, bravo!
你在这个剧中表演得真好,太精彩了!
Il faut que j'étende la lessive.
我得晾衣服了。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我得赶紧走了。
Il a attrapé une méchante grippe.
得了重。
Il a besoin d'une douche.
得冲个澡了。
J'ai attrapé un rhume.
我得了。
Chaque fois qu'il avait mangé trop de chocolat, il avait le sommeil lourd.
每次克力吃多了,就睡得很熟.
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天经查过字典了,所以进行得很顺利。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
的债主们逼得破了产。
Allons, il faut que je vous quitte.
好, 我得走了。
Mes cheveux sont un peu trop longs, je voudrais une coupe très courte.
我头发太长了,我要剪得很短。
Mes locataires ont laissé ma maison à l'envers.
我的房客把我的房子弄得乱七八糟就走了。
Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.
“亲爱的朋友,请原谅,我得告辞了。”
Non, merci. C’est délicieux, mais j’ai très bien mangé.
不,谢谢。蛋糕很好吃,但我经吃得很饱了。
Tu marches si vite que je ne peux pas te suivre.
你走得如此快,我都跟不了。
Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.
的字写得很糟糕, 自己重读一遍都认不清了。
Ta! ta! ta! il a pris ta fortune, faut te retablir ton petit tresor.
"得!得!得!拿走了你的钱,得补偿你的小金库呀。"
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa grande peur venait de ce qu’elle redoutait d’être sans force, s’il la surprenait un soir toute seule et s’il s’avisait de l’embrasser.
她最大的恐惧,便是没有力量抵御这一切,如有一天晚上他们单独相遇,他要与她接,怎么了得!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释