有奖纠错
| 划词

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应书面通知申请人。

评价该例句:好评差评指正

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育书面申请提交给执行绝育手术的医生。

评价该例句:好评差评指正

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费申请提供书面的理由说明。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请提出书面申请

评价该例句:好评差评指正

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不,则以任何书面形式向申请人发出附有理由的通知。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该提出书面申请

评价该例句:好评差评指正

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过提出书面申请而取得爱沙尼亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长提出书面申请

评价该例句:好评差评指正

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须提前30天向政务院提出书面登记申请

评价该例句:好评差评指正

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交书面或口头申请,并有上诉的可能。

评价该例句:好评差评指正

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在提交书面申请30天后才能进行。

评价该例句:好评差评指正

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

书面申请被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新提出申请

评价该例句:好评差评指正

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据书面申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

评价该例句:好评差评指正

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写书面报告,申请人可以对书面报告作出评注,提出改正和补充。

评价该例句:好评差评指正

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是书面文件提交的申请书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请书都能被加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有书面申请都应当以高棉语和越南语制作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les procédures d'affectation des espaces n'étaient pas consignées par écrit et les procédures de réquisition d'espace de bureau n'étaient pas transparentes.

此外,关于办公室面积的分配没有任何书面程序,申请办公室面积的手续不透明。

评价该例句:好评差评指正

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交书面申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

评价该例句:好评差评指正

Dans le délai fixé à cet effet par le tribunal arbitral, le défendeur adresse sa réponse écrite au demandeur et à chacun des arbitres.

申请人应在仲裁庭所确定的时限内,将书面答辩送给申请人和每一位仲裁员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼), 倒伏的小麦, 倒戈, 倒阁, 倒格揿钮, 倒钩形出水管, 倒挂, 倒挂金钟, 倒挂金钟属, 倒灌, 倒果为因, 倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si la demande est recevable, le médiateur en informe les parties par écrit en leur demandant si elles acceptent le principe d'une médiation.

如果申请被受理,调解书面式通,询问他们是否接受调解原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接