有奖纠错
| 划词

Si la communauté apprend que le mariage religieux a eu lieu avant la cérémonie civile, les médiateurs de makhallya interviennent.

当社区得知有人举行而没有民间仪式时,社区的调者会去干预。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, afin de préserver les traditions culturelles et religieuses, plusieurs familles choisissent de faire une cérémonie de mariage religieux, après que le mariage séculaire ait eu lieu.

但是,为了保护文传统,许多家庭选择在进行世俗姻后再举行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语

Le mariage civil, à la mairie, est le seul légal, et doit précéder le mariage religieux s’il y en a un.

在市政厅办理的世俗是唯一合法的。如果,那么世俗应在此之前办理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接