有奖纠错
| 划词

La décision de l'État de se retirer du TNP et de suspendre indéfiniment les pourparlers à six est extrêmement regrettable.

该国决定退出《不扩散条约》并无限期会谈令人极为遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Selon les dernières informations qui nous parviennent, les pourparlers entre les factions palestiniennes - le Fatah et le Hamas - sur la formation d'un gouvernement ont été suspendus.

据最新报告,巴勒斯坦法塔赫和哈马斯两派之间为组建新政府举行的会谈

评价该例句:好评差评指正

La suspension des négociations commerciales a réduit les perspectives de croissance et de développement tirés par l'exportation et pourrait faire perdre des acquis importants en termes de développement.

贸易会谈使各国以出口带动增长和发展的前景变得暗淡了,并可能使原来预期迄今在谈判中取得的进展所产生的重大发展水。

评价该例句:好评差评指正

Après la mort survenue de façon inattendue de Kim Il Sung, le dirigeant suprême, deux semaines à peine avant la date prévue pour les pourparlers au sommet intercoréens, les premiers de ce type en un demi-siècle environ de division du pays, le grand dirigeant le camarade Kim Jong Il a fait savoir à la partie du Sud son intention de différer les pourparlers pour quelque temps, sans pour autant les suspendre.

在慈父领袖于国家分裂近半个世纪后首次举行的南北朝鲜首脑会谈两周前意外去世后,伟大领袖金正日同志通知南暂时推迟、但不是永久首脑会谈

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接