有奖纠错
| 划词

Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.

国内政治活动人士行动也受到严密监视

评价该例句:好评差评指正

Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.

释放出狱后,他始终在警方严密监视之下。

评价该例句:好评差评指正

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前有6个有极端主义倾向国际宗教织受到俄罗斯联邦当局严密监视

评价该例句:好评差评指正

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密措施检查并监视恐怖分子一举一动。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.

各条主要入境通道受到严密监视

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.

在这方面,被取缔织及其在巴基斯坦境内活动正在受到严密监视

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Superviseur a accompagné de près ce transfert et en a surveillé le déroulement.

转变是在监督员办事处严密监视和指导下完成

评价该例句:好评差评指正

RSF a ajouté que, bien qu'autorisée, la possession d'antennes satellitaires était étroitement surveillée par les autorités.

无国界记者还称,人们可以装设卫星天线,但是受到有关当局严密监视

评价该例句:好评差评指正

Les activités des partis politiques sont toujours durement réprimées et soumises à l'étroite surveillance d'agents de l'État.

政府人员仍对各政治党派活动实行严厉镇压和严密监视

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a déjà signalé, ces dernières sont parfois surveillées de près par des civils sans armes.

如以前报那样,联黎部队作业有时会受到非武装平民严密监视

评价该例句:好评差评指正

En effet, une enquête met l'État partie en cause sous étroite surveillance et appelle sur lui tous les regards.

提出这个建议理由是,调查使某一缔约国受到严密监视,会引起公众相当注意。

评价该例句:好评差评指正

Retenons ceci : « La CNN, bigre! » C'est-à-dire le détail de la convention des individus et des actes.

第三个要点就是美国驻哈瓦那利益科进行非法活动,鼓励、资助、织、管理和严密监视古巴境内雇佣军伙实施破坏我国公共秩序挑衅活动——确是监视严密,还记得“美国有线新闻网,哇!”

评价该例句:好评差评指正

La présence redoutable et continue du Hezbollah au Liban, sous l'œil attentif de l'occupation syrienne, n'est pas une pure coïncidence.

在叙利亚占领严密监视之下黎巴嫩,真主党继续危险存在,不仅仅是一种巧合。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que Aung San Suu Kyi et d'autres dirigeants de la LND peuvent se réunir mais sont toujours soumis à des restrictions et à une surveillance étroite.

虽然昂山素姬及其他民盟领导人似乎仍能举行会议,但经常受到限制和严密监视

评价该例句:好评差评指正

Tout aussi critiques sont les problèmes du réchauffement planétaire et de la militarisation de l'espace, qui constituent de graves menaces potentielles que nous devons surveiller.

全球升温和外空武器化问题同样至关重要,这些是严重潜在威胁,必须严密监视

评价该例句:好评差评指正

Les grands événements publics et les principaux lieux publics sont classés en fonction de leur vulnérabilité à des attaques terroristes et ils sont étroitement surveillés.

对主要公共场所和设施,按其对恐怖主义袭击脆弱性分类,并进行严密监视

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier, considéré comme un nid d'activités politiques, fait l'objet d'une stricte vigilance; les moines sont étroitement surveillés et leur liberté de circulation est restreinte.

这座寺院据说是政治活动“温床”,因此受到密切监视,僧人受到严密监视,行动自由受到限制。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'efficacité et l'équité (réelles ou perçues) avec lesquelles sont établies ces listes sont des questions hautement politisées et sujettes à un contrôle rigoureux.

因此,登记工作进行效率和是否公平(不论是真正或人们认为)具有高度政治性和受到严密监视

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les gardiens exercent une surveillance forte et continue, les conflits peuvent être gérés avant qu'ils n'explosent, et les bagarres arrêtées avant qu'elles ne dégénèrent.

在管教人员实施严密和不断监视时,在局势失去控制前可以处理囚犯意见;在暴力行为升级之前可以驱散囚犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure, durée, durée de vie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Dans une cabine du gaillard d’avant, répondit Tom Austin, et gardé à vue.

“在前甲板下面的一个房间里,有人严密监视着他。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se préoccupait bien davantage de la surveillance constante dont il était l'objet.

现在他受到严密监视

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Et surveillé, ajouta Ayrton, de façon à ne pouvoir faire un pas, ni jour ni nuit !

“是的,仍然被严密监视着,”艾尔通说,“不管白天黑夜,都逃不了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous accordons pourtant une attention toute particulière à cet endroit, compte tenu… compte tenu des événements passés.

“那片地区一直受到严密监视为… … 为以前发生过一些事情。”

评价该例句:好评差评指正
La Dame aux Camélias

Parce que je suis très surveillée, et que le moindre soupçon pourrait me faire le plus grand tort.

为我受到严密监视,稍不注意就会铸成大错。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Plus surveillée que jamais, la reine sentait sourdement qu’une de ses femmes la trahissait, sans savoir dire laquelle.

王后受到空前严密监视,隐隐觉得自己的侍中有一个人出卖了她,但不知道是哪一个。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry s'attendait à faire l'objet d'une surveillance de tous les instants jusqu'à ce que tout danger soit écarté.

其实,哈利猜想,在危险过去以前,他的每一个行动都会受到严密监视的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une espèce sous haute surveillance malgré tout menacée d'extinction et en danger.

- 尽管一切都面临灭绝和危险,但仍受到严密监视的物种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Vouloir l'en déloger serait vain mais il est désormais sous haute surveillance.

想要赶走他是徒劳的,但他现在受到严密监视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un cortège sous haute surveillance avec la crainte de nouveaux débordements.

游行活动受到严密监视,担心出现新的暴行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

En Irlande du Nord, est-ce que la police surveille de trop près les journalistes?

在北爱尔兰, 警察是否对记者的监视过于严密

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Le centre-ville est placé sous étroite surveillance militaire.

市中心受到严密的军事监视

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Un calme relatif a régné aujourd'hui à Jérusalem qui reste sous haute surveillance policière.

今天,耶路撒冷相对平静,仍然受到警察的严密监视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un rassemblement déjà placé sous très haute surveillance.

一场已经处于严密监视之下的集会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dunkerque sous haute surveillance en attendant la visite du président.

敦刻尔克在总统访问期间受到严密监视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La nuit dernière, avec son équipe, il a sillonné la ville, placée sous haute surveillance.

昨晚,他和他的团队在严密监视下穿梭于这座城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans les Pyrénées-Orientales, le niveau d'eau reste sous haute surveillance.

在东方比利牛斯山脉,水位仍然受到严密监视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette visite s'annonce sous haute surveillance.

这次访问有望受到严密监视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un événement autorisé, mais sous haute surveillance.

- 授权事件,但受到严密监视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ses parloirs se font sous haute surveillance.

他的来访受到严密监视

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon, durio, durion, durisilve, durit, durit(e), durite, duriuscule, Durkheim, Durnténien, Duroc, duroclarite, durol, duromètre, duroplaste, duroscope, durres, Duruy, Duryer, d'usage, Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux, dutoitspanite, Duttonella, duttonite, Dutuit, duumvir, duumvirat, Duval, Duvalier, Duvaucelia, Duvernoy, duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接