有奖纠错
| 划词

Sera le principal agent de la marchandise exportée vers les pays d'Europe de l'Est.

主要将代理货物出口到各国。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est le pays cibles en Europe de l'Est et l'Asie de l'Est 5.

贸易对象是亚5国。

评价该例句:好评差评指正

La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.

这一数字在为3就有1

评价该例句:好评差评指正

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。

评价该例句:好评差评指正

C'est en Europe orientale et en Asie que l'épidémie se propage le plus rapidement.

亚洲,这种传染病增长速度最快。

评价该例句:好评差评指正

Leurs efforts ciblent l'Europe centrale et orientale, les Balkans occidentaux et l'Asie du Sud-Est.

这些努力以、西巴尔干半岛南亚为重点。

评价该例句:好评差评指正

D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.

的其他国家也遭到同样的命运。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux de consommation de drogues d'Europe orientale rejoignent progressivement ceux d'Europe occidentale.

,药物滥用的程度正在逐渐赶上西欧。

评价该例句:好评差评指正

Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.

它们跻身于以地区为基地的大跨国公司。

评价该例句:好评差评指正

La réduction prévue des ressources consacrées à l'Europe centrale et orientale devrait être annulée.

分配给的预测预算份额的下降应予纠正。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la justice pour mineurs a progressé en Europe orientale.

在少年司法改革方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Deux sièges alloués aux États Membres d'Europe orientale restent encore à pourvoir.

分配给成员国的员额空缺有待填补。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.

国家,固体废物管理方面的问题继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes originaires d'Europe orientale et des NEI a augmenté de 5 %.

来自新近独立国家的女性专业员增加了5百分点。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes de l'Europe orientale fournissent leurs services à des prix inférieurs à la moyenne.

妇女提供“服务”的价格比平均价格都低。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.

的经济前景继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.

国家集团提名匈牙利填补出自该集团的一席位。

评价该例句:好评差评指正

Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.

集团自成立以来,其成员国数目已经增加了一倍多。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'Europe est touchée, notamment celle de l'Est.

欧洲目前也受到影响,特别是

评价该例句:好评差评指正

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

事政策一直是的阻碍因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique, détritivore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Kiev, c’est aussi la dernière frontière de l’Europe de l’Est.

基辅,也是东欧最后处边境。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd’hui, presque tous les ex-pays du bloc de l’est sont membres de l’OTAN.

现在几乎所有前东欧集团国家都是北约成员国。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Volodymyr Zelensky est le sixième président de l'Ukraine, un pays d'Europe de l'Est.

弗拉基米尔 泽连斯基是乌克兰第六任总统,东欧个国家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

En France, des milliers de personnes venues d'Europe de l'Est vivent dans des bidonvilles.

在法国,数千名来自东欧人,生活在贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est vrai dans plein de pays – j'ai voyagé en Europe de l'Est.

很多国家都是这样——我去过东欧旅行。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La voie terrestre de l’Europe orientale tout d’abord.

首先是东欧陆路。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il a aussi contribué au massacre des Juifs d'Europe de l'Est.

还促成了对东欧犹太人屠杀。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et donc du coup, je suis basé ici depuis 2 ans, et je découvre l'Europe de l'est.

因此,我在这定居已经有两年了,我在探索东欧

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Cette immigration vient du Maroc, d'Amérique latine et, plus récemment, d'Europe de l'Est, en particulier de Roumanie.

移民来自于摩洛哥,拉丁美洲,近,是来自东欧,尤其是罗马尼亚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Huit ours, originaires d'Europe de l'Est, ont ainsi été relâchés dans les Pyrénées centrales ces 20 dernières années.

在过去 20 年里,八只来自东欧放生在了比利牛斯山脉中部。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'Ukraine, c'est un pays d'Europe de l'Est qui partage une bonne partie de sa frontière avec la Russie.

乌克兰是东欧国家,大部分边境与俄罗斯接壤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avant de continuer, il faut faire une petite distinction entre deux types de Scandinaves à l'Est de l'Europe.

在继续之前 我们需要简单区分东欧两种斯堪纳维亚人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Qu'il ne durerait pas. Trop de différences entre nous, moi la fille de l'Ouest et toi le garçon de l'Est.

我们两个人太不同了,我是西方世界女孩,而你是东欧男孩。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

C’était le tour d’un Européen ou d’une Européenne de l’Est, le seul groupe régional à n’avoir jamais été représenté.

本来轮到东欧,这是唯个从未有过任职区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les porte-drapeaux des pays de l'est de l'Europe, Bulgarie, Estonie, Roumanie et Hongrie, invités d'honneur.

东欧各国旗手,贵宾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En Europe de l'Est, le gazole est bien moins cher, comme en Roumanie.

- 在东欧,柴油便宜得多,就像罗马尼亚样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Également en Europe de l’Est, un scandale de viande bovine révélé en Pologne.

同样在东欧,波兰也揭露了牛肉丑闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais comment faire campagne alors que la guerre fait rage à l'est de l'Europe?

但是,当战争在东欧肆虐时,我们该如何竞选呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Les alliés vont aussi renforcer leur présence à l'est de l'Europe.

盟国还将加强其在东欧存在。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

J'imagine que ça doit exister, notamment dans les pays de l'Est.

我想这种事应该存在,尤其是在东欧国家,那里社会风气,打个引号,对这类事情更为宽容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接