有奖纠错
| 划词

Les enfants soumis sont dans la classe de suivre attentivement un cours.

这些听子待教室着课。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle s'interrompit, l'oreille toujours collée contre la porte.

不说了,仍旧着。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il le faisait parler, l'écoutait attentivement, lui fournissait des idées, des sujets de méditation.

他让他说话,他说话,为他提供思想和冥想的主题。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle l'écouta avec attention mais sans le regarder, sans rien dire, tandis qu'elle ramassait les vêtements qu'il ôtait.

他说话,但没有他,什么也没说,同起了他正在脱下的衣服。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais lorsque Harry le secoua, il se sentit parfaitement réveille et écouta le récit de ce qui s'était passé dans la forêt.

当哈利粗暴摇醒他,他嘴里嚷嚷着一些魁奇比赛犯规之类的话。不过,几秒钟后,他就完全清醒过来,睁大眼睛,哈利对他和赫敏讲述森林里发生的事情了。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Sa rencontre avec Victor Frankenstein le bouleverse et il écoute avec attention le récit de ses aventures.

他与维克多·弗兰肯斯坦 (Victor Frankenstein) 的会面让他不知所措,他致志着他的冒险故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接