Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.
不要再有分裂、不与冲突了。
Une paix marquée par l'inégalité, la pauvreté et l'injustice est une mauvaise paix.
与不平等、贫困不公正并行的平并不是好的平。
La discrimination raciale peut être étroitement liée à l'intolérance et à la discrimination religieuses.
种族歧视可能与宗教不容忍歧视密切有关。
Le désarmement et la non-prolifération sont étroitement liés à la mission de l'Organisation des Nations Unies.
不扩散与联合国的使命密切相关。
La pauvreté est étroitement liée aux taux élevés d'analphabétisme et d'inégalité entre les sexes.
贫穷与高文盲率两性不平等密切相关。
L'extrême pauvreté et l'injustice sociale sont aussi importantes que la violence et les conflits.
极端贫穷社会不公正与暴力冲突样需要亟解决。
Notre continent lutte contre le fléau de la pauvreté et du sous-développement.
非洲大陆正努力与贫穷不发达灾祸作斗争。
Ce document n'était pas conforme à l'Accord-cadre et aux Modalités.
它与《框架协定》《执行办法》不致。
Trop souvent, on n'associe le continent africain qu'à la misère et à l'instabilité.
非洲大陆经常只与痛苦不稳定联系。
Nous devons, par conséquent, lutter contre les inégalités et la pauvreté extrême.
与不平等极端贫困现象作斗争是非常必要的。
Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem.
国家国际并行管辖权与“罪不二审”原则。
Ces dispositions vont généralement de pair avec des garanties constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination.
这些条款通常与保障平等不歧视的宪法规定并存。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感暴力。
Elles ne peuvent donc être jugées incompatibles avec son objet ni avec son but.
因此不能把这些声明视为与公约的目标目的不符合。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛的居民并非与阿根廷人民不。
De fait, même la forme et la structure de l'État doivent aussi évoluer.
的确,即使是国家的形式结构也不可能与过去相同。
La prévention et le traitement des maladies évoluent dans des directions différentes à l'échelle mondiale.
生病与治病预防疾病的趋势世界各地均不相同。
La pauvreté et le sous-développement menacent gravement la stabilité et la paix dans le monde.
贫穷不发达状况对世界的稳定与平造成严重威胁。
Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.
承诺不允许以色列科学家研究人员进入与核有关的设施实验室。
L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.
宗教不容忍极端主义继续威胁着全球安全、平与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyez que le radical avec nous et vous est différent du radical avec ils.
你看,nous和vous的词根与ils一样。
Les petites gens sont égaux mais ne s'entendent pas, Les nobles vertueux s'entendent mais sont inégaux.
小人而和,君子美美与共,和而。
Alors c'est ... quand on fait une comparaison par rapport à un adverbe et par rapport à un adjectif.
当我们与副词和与形容词进行比较时发音。
Après cette formidable victoire, Mandela poursuit sa lutte contre la violence et l'intolérance.
在取得这一巨大胜利后,曼德拉继续与暴力和容忍作斗争。
La concurrence entre le supermarché et les épiciers n’est pas la même qu’entre l’Idéal et nous.
超市和食品店之间的竞争和理想超市与我们的竞争是一样的。
À priori, rien à voir avec Vidarr, dieu de la vengeance et du silence, qui ne dit jamais rien.
与复仇和沉默之神维达一样,他从说什么。
Ces événements sont liés à des remontées d'air chaud, humide et instable en provenance de la Méditerranée.
这些事件与来自地海的温暖、潮湿和稳定的上升气流有关。
Quel pays partage des frontières avec l'Espagne sans être en Europe et principalement montagneux et réputé pour ses forteresses?
哪个国家与西班牙接壤,却在欧洲,主要是山区和要塞而闻名?
Donc je trouve ça dommage de doubler tous les films et les séries. Sixième opinion impopulaire.
所以我认为给所有的电影和电视剧配音是很可惜的。第六个与大众一致的观点。
Des accusations qui ne doivent pas remettre en cause les relations avec Nissan et Mitsubishi.
这些指控应该质疑与日产和三菱的关系。
Ils sont quand même assez différents du chat forestier, ils ne vivent pas tout à fait dans les mêmes habitats.
它们与欧林猫相比还是有些,化的家猫和欧林猫并完全生活在相的栖息地里。
Vous pouvez retenir que la feuille d'iris va avoir une nervure centrale beaucoup plus saillante et visible que les autres.
你们可以记住,鸢尾花的叶子会有一条非常明显和突出的央叶脉,与其他的一样。
Courant qui s'utilise à l'oral et à l'écrit avec des personnes que l'on ne connaît pas ou peu.
与您认识或知之甚少的人口头和书面使用的流利语言。
Mais, là où les gens vont être en désaccord, je pense que c'est par rapport à l'interdiction et l'obligation.
但是,当人们意的地方,我认为这与禁止和义务有关。
En rapport avec cette idée de clarté et de précision, il signifie catégorique, qui ne supporte pas la discussion.
与这种清晰和精确的想法相关的是,它意味着绝对的, 支持讨论。
T.Riner : Non, je vais prendre un peu de repos, célébrer cette médaille avec la famille et les amis.
- T.Riner:, 我要休息一下,与家人和朋友一起庆祝这枚奖牌。
Elle a envahi la Syrie, ne respectant aucune souveraineté, pour combattre et pour combattre ceux qui étaient nos alliés d'hier.
它入侵叙利亚,尊重任何主权,与那些昨天的盟友作战和战斗。
Il a déclenché des guerres commerciales avec la Chine et le Canada ou l’Union européenne pour des bénéfices économiques incertains.
它与国和加拿大或欧盟发动了贸易战,以获得确定的经济利益。
La Libye traverse une situation d'insécurité comme dans plusieurs autres pays au Moyen-Orient, avec des assassinats politiques et des attaques.
利比亚正在经历与东其他几个国家一样的安全局势,发生了政治暗杀和袭击。
Moscou ne veut pas d'une concurrence avec sa propre zone de libre-échange, l'UEE, qui inclue le Kazakhstan et le Kirghizistan.
莫斯科希望与包括哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦在内的欧盟自由贸易区竞争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释