Ils n'étaient pas contents là où ils étaient ?
他们意原来住的地方吗?
L'indice d'insatisfaction est de 73 % pour l'éducation et de 45,41 % pour la santé.
教育方面的意指数是73,保健方面的意指数是45.41。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
这种对西班牙代团来说是令意的。
En province, les casernes ne sont pas plus confortables.
各省军营也存在类似令意的。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
10比较了各年份意评级的比例。
Le niveau de la demande non satisfaite (« besoins ») pour la contraception est d'environ 15 %.
对避孕意的需求(“需要”)水平大约为15%。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
9分析了造成绩效令意的主要根本原因。
La résolution 1244 (1999) n'est pas pleinement et correctement appliquée.
第1244(1999)号决议正在部分地和以令意的方式得到执行。
Le tableau 3 contient une analyse des principales causes des lacunes relevées.
3分析了绩效意的根本原因。
Premièrement, il n'est pas satisfait du champ d'application limité des règles proposées.
首先,荷兰意拟议规则的狭窄范围。
« c) iii) Pourcentage de clients insatisfaits ramené à zéro ».
“(c)㈡示意的客户数目降至零”。
“(c)㈢示意的客户数目降至零”。
« b) iii) Ramener le pourcentage de clients insatisfaits à 0 % ».
“(b)㈢示意的客户数目降至零”。
Dans un transport de conteneurs maritimes, ce résultat ne serait pas du tout satisfaisant.
如果是海上集装箱运输,这将是最令意的结果。
L'explication de la réintégration de Pink Triangle Press à l'organisation les avait laissés particulièrement insatisfaits.
他们尤其意的是,该代对粉红三角出版社重新加入同性恋协会问题的答复。
L'un des objectifs essentiels de l'étude est par conséquent de remédier à ce problème.
这是目前处理这些意领域的一个关键目标。
Les bureaux jugés insatisfaisants présentaient des carences dans plusieurs domaines de contrôle.
列入“意”类的办事处在若干个管制领域都存在足之处。
Je suis content avec ma vie.
生活就这么回事,有什么好意的?
La partie chypriote grecque avait à redire à mes propositions, et elle l'a fait savoir publiquement.
希族塞一方意我的折中方案,并公开明这一点。
Nous partageons la déception exprimée en ce qui concerne les résultats de la Conférence du désarmement.
我们也对裁军谈判会议的结果有其他所示的意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'étaient pas contents, là où ils étaient?
“他们不满意他们原所住地方吗?”
Il les fait frire, ajoute un peu de sel et les renvoie au client mécontent.
他油炸土豆,加入一点盐,然后将土豆片拿给不满意顾客。
Chefs, vous devez maintenant choisir l'assiette que vous avez le moins aimée.
主厨们,现在你们需要选出你们最不满意菜品。
Les dames, déjà assises, se levèrent d’un air inquiet et fâché.
女人们原本已经就坐了,但又站了起,表露出担忧和很不满意样子。
L’éruption ! l’éruption ! répondit Pencroff d’un air peu satisfait.
“火山爆发!老是火山爆发!”潘克夫带着不满意表情说。
Je ne suis pas contente de vous, répondit la portière.
“我对您很不满意。”看门回答。
Mais les résultats ne sont pas toujours satisfaisants, selon Nicolas Vilain du comité national contre le tabagisme.
但是结果并不是令人满意,根据全国禁烟委员会尼古拉·卫兰表述。
Etes-vous mal contente de ma naissance, de mon esprit, de mon humeur, et de mes manières ?
您是不是不满意我出生、我聪明、我脾气和我举止?”
Ça ne la ragoûtait guère, du linge venu elle ne savait d’où. Puis, enfin, elle tenait à ses affaires.
这事让她很不满意,现在这件衬衣也不知是从哪里,之,她只接受自己衣物。
5 fois plus cher qu'au resto U et l'impression de ne pas être rassasié.
比U餐厅贵-5倍,不满意印象。
Comment pas content du travail que j'ai fait aujourd'hui.
我今天工作是多么不满意。
J'avais déjà vu des clients pas contents.
我已经看到不满意客户。
Je n'essaye pas de vous convaincre ou de vous forcer à changer.
例如,如果你不满意你法语水平。
Que certains ne soient pas contents de la décision, voire certains politiques, c'est leur problème.
有些人,甚至是一些政客,对这一决定不满意,这是他们问题。
Nous avons tenu à montrer au directeur le témoignage de patients mécontents.
我们想向主任展示不满意患者证词。
Sur les réseaux sociaux, les clients mécontents se sont réunis sur ce groupe.
在社交网络上,不满意顾客聚集在这个群体中。
Ca m'intéresse vraiment de travailler avec des personnes qui ne sont pas à l'aise avec elles-mêmes.
- 我真很喜欢和那些对自己不满意人一起工作。
Il n'y a rien de pire en humour que de ne pas être content de faire sa blague.
幽默中没有什么比对你笑话不满意更糟糕了。
Ça ne veut pas dire qu’on est satisfaits, mais ça veut dire qu’il y a des limites dans l’insatisfaction.
这并不意味着我们满意,但它确实意味着不满意是有限。
Bon, je vais pas entrer dans les détails mais globalement, ça veut dire des filles qui ont pas une vie sexuelle satisfaisante.
好吧,我不会详细将这个,但是体上,它说是那些性生活不满意女生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释