Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起正事件受害者,可是他敢抗议。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们遇就建立在正、 令人愤怒等之上。
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件正事愤怒地表示对。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显正和法院判处了Abbassi Madani徒刑。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,没有管辖权军事法庭是既正也。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
人类斗争就是一场对罪恶和正行为斗争。
Ce sont les conséquences des relations iniques qui nous séparent et nous éloignent.
,们是将我们分隔并拉远距离正关系造成结果。
La cause profonde de cette injustice est la résolution 2758 (XXVI).
这种正对待根源是第2758(XXVI)号决议。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解除和撤消这一正封锁。
La communauté internationale doit également examiner l'injustice du système financier international actuel.
国际社会还必须解决目前国际金融制度中固有正。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是正另一主要根源。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或正了。
Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés.
对提交人来说,这进一步证实法官是正和带有偏见。
Nous avons la responsabilité collective de rectifier cette injustice historique.
矫正这种历史正现象是我们集体责任。
Les Chiliens ont eu à reconstruire une société divisée par la douleur et l'injustice.
智利人需要对遭受痛苦和正社会进行重建。
Nous ne trouvons aucune justification morale à la perpétuation de cette injustice historique.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成正长期存在下去。
Encore une fois, nous avons laissé passer l'occasion de remédier à cette injustice.
我们再次失去了纠正这一正现象机会。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者正国际秩序,使这种情况合法化。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况资料完全是正,是受到政治因素操纵,决应该这样做。
L'injustice est un terreau fertile pour la violence.
正是滋长暴力沃土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.
这种公现象必须被制止。
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
无论出于善意或恶意,这种回答都是公,必须加以拒绝。
Il faut dénoncer pacifiquement les injustices subies par les noirs, songe Martin.
马丁思索着,必须和平谴责黑人遭受公待遇。
Sur ce sommet, tout se confondra et s'égalisera, la vérité jaillira de l'apparente injustice.
达到这样最高境界时,一切都会融为一体,分高低,真理也就从表公中脱颖而出。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你行为都是完全公。
Croyez-vous qu’au jour du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des juges iniques ?
“您相信最后审判那一天,上帝会把盲目刽子手同极公法官分开吗?
– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !
“你们知道吗,家养小精灵受到是很公待遇!”
On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.
人们对这些为了未来而努力从事、以失败告终伟大人是公。
Par exemple l'injustice qu'il y a dans le monde, etc. Que faudrait-il pour un monde meilleur ?
比如世界上公等等。为了让世界变得更好,需要什么?
Je ne veux pas. On ne doit pas parler politique dès le lendemain. Ce n’est pas juste.
我爱听。该第二天就谈政治,这是公。”
C'est un arrêt de travail décidé par des personnes pour obtenir certains avantages ou pour protester contre une injustice.
“罢工”是人们为了获得某些利益或抗议公而决定停工行为。
En 1930, il entreprend la « marche du sel » pour dénoncer l'injustice de l'administration britannique et exiger l'indépendance.
在1930年,他进行了 " 盐业游行" ,谴责英国政府公行为,要求独立。
Parce que les choses déplaisent, dit Jean Valjean, ce n’est pas une raison pour être injuste envers Dieu.
“因为这种事使人感到愉快,”冉阿让说,“这能成为自己对上帝公一种借口。”
Et ça je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.
我认为这些都是完全合法和公贬低策略,我们必须对此进行抗争。
Nous avons été victimes d'une terrible injustice.
我们是可怕公受害者。
Nous avons été victimes d'une injustice. - Quoi ?
- 我们是公受害者 。- 什么?
Est-ce que ça a réduit l'injustice dans le pays ?
它是否减少了该国公现象?
Pour la gauche, ce rétablissement serait une injustice.
对于左派来说,这种恢复将是公。
Ils ont besoin. Il y a de l'injustice dans tout ça.
他们需要。所有这一切都是公。
Carlos Ghosn affirme qu’il a voulu échapper à l’injustice japonaise.
卡洛斯·戈恩说,他想逃避日本公。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释