有奖纠错
| 划词

----- Merci pour votre invitation.J'ai beaucoup hésité à venir ici à cause de mon â

对您的邀请万分感谢. 由于年老体弱, 我对这次拜访一直犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正

Que ce soit en fiction ou après le film, le masque de Fantomas la véritable identité avait été caché, on ne connaît sa véritable identité ...

无论是在小说还是之后的电影中,方托马斯的真实身份都被假面具所有任何人知道其真实身份... 译成法语,万分感谢

评价该例句:好评差评指正

La Société depuis sa création, dans une croissance stable de Sino-Mongolie de tous les horizons montrer leur amour et leur soutien durant cette très reconnaissant pour cela!

本公司自从成立以来,能在稳中成长,蒙各界的爱护与支持,在此表示万分感谢

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais lui dire, en même temps qu'au Vice-Président de la Commission, toute l'appréciation de ma délégation pour leurs efforts conjugués, pour avoir, pendant cette année qui vient de s'écouler, fait montre de persévérance, de détermination et de dévouement à la cause de la communauté internationale, mais surtout à la cause des peuples les plus démunis, dont le mien, celui de la Guinée-Bissau.

我也要向他和委员会各位表示万分感谢感谢他们作出了共同努力,感谢他们过去一年尽心尽力、坚持不懈地推进国际社会的事业,特别是包括我国几内亚比绍在内的最贫困国家的事业。

评价该例句:好评差评指正

M. Ramos-Horta (parle en anglais) : Merci, Monsieur le Président, de me donner l'occasion, essentiellement, de vous remercier beaucoup, vous d'abord, de nous avoir invités à participer au débat du Conseil aujourd'hui, et de remercier les membres du Conseil des paroles très aimables qu'ils m'ont adressées, et en particulier de les remercier tous de leur engagement actif continu dans le processus en cours de « timorisation », de mise en place des infrastructures et de sécurité au Timor oriental.

拉莫斯-奥塔先生(以英语发言):先生,感谢你给我这次机会,要是表示万分感谢你邀请我们参加今天安理会的审议工作,同时也感谢所有安理会成员对我所说的非常友好的话,特别是感谢大家继续积极地介入东帝汶正在展开的帝汶化、能力建设和安全的进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Merci mille fois, on se retrouve très vite.

,我们很快再见。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Alors vous aurez joué votre rôle et acquis tous les droits à ma reconnaissance.

这样,你的任务也就完成了,我会因此对你的。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Voilà, et vous faites de Légende le premier podcast de France, au jour du tournage encore, merci mille fois d'être là.

就是这样, 您让《传奇》成为了法首屈一指的播客,即使在拍摄当天也是如此, 您能到场。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mille grâces, dit le comte ; l’invitation est des plus gracieuses, et je regrette vivement de ne pouvoir l’accepter. Je ne suis pas libre comme vous le pensiez, et j’ai au contraire un rendez-vous des plus importants.

,”伯爵说道,“您的邀请是不过了,可实在遗憾之至,我确实无法接受。我并不像您想象的那么自由,恰恰相反,我有一个非常要紧的约会。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接