有奖纠错
| 划词

Je ne suis jamais une femme impenitente, et peut-etre, non, je dois chercher ma porte qu'elle n'est que de moi...

我并非一个固人, 也许,, 我只是着另一扇门,一扇只属于我门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Derrière la porte, Quentin voit une autre porte.

的后面,Quentin看到了另

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il permet d'ouvrir les portes des études supérieures pour préparer sa future vie professionnelle.

它打开了通往高等教育的,好让大家准备未来的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C’était bien d’avoir un bac professionnel parce que, moi, ça m’a ouvert cette porte.

个职业高中毕业会考真好,因为这为我打开了

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il tombe finalement sur une porte dont les sceaux sont restés intacts.

到了上的封条仍然完好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

La maison n’avait pas une porte qui fermât à clef.

那所房子没有锁得上的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La première porte était celle de la chambre de sa mère.

她母亲的房间。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À l’extrémité de cette coursive s’ouvrait une porte que Cyrus Smith poussa.

甲板的尽头有,史密斯上去把打开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une maison est un escarpement, une porte est un refus, une façade est un mur.

所房屋块峭壁,拒绝,座建筑物的正面堵墙。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

J'ai l'impression que c'est une porte, murmura Cheng Xin.

“我觉得它像。”程心轻声说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y a une porte cachée derrière un tableau qui représente une coupe de fruits.

弗雷德说,“有藏在画着碗水果的那幅画后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils entendirent une porte s'ouvrir derrière eux, puis des voix d'hommes.

他们听到身后有开了,有男子的说话声传来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une vingtaine de minutes plus tard, une maisonnette de pierre apparut à côté d'un portail.

走了大约二十分钟,渐渐地眼前出现了,然后座小石屋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un homme à la longue chevelure noire apparut alors à une porte, face à Harry.

接着,个留着头黑色长发的男人从哈利对面的里冲了出来。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle alluma les bougies d’un candélabre, ouvrit une porte au pied de son lit et disparut.

她点燃了只枝形烛台上的几支蜡烛,打开靠床脚边的走了进去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Derrière les pièces blanches, ils apercevaient une autre porte.

他们看见白棋子后面有

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Gripsec ! Un autre gobelin apparut et les conduisit aussitôt vers l'une des portes du hall.

拉环! ”出现了另外个妖精,海格和哈利跟随着它从其中走出了大厅。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rê et le défunt doivent passer à travers une porte à la fin de chaque heure.

太阳神和死者还必须在每个小时结束时通过

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La palissade a une porte qui, il y a quelques années, n’était fermée que d’un loquet.

栅栏上有,几年前,上还有根销子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ses yeux se posèrent sur les fenêtres obstruées, puis à nouveau sur la porte.

眼睛注意到了那些钉着木板的窗子,也再次看看那惟

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'approcha d'une nouvelle porte choisie au hasard et la poussa mais elle ne bougea pas.

哈利胡乱挑了走过去推了下,没动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接