Poursuivant un trajet s’annonçant jusqu’à la fin chaotique, la flamme a été rallumée peu après 14 heures, aux environs du pont d’Issy-les-Moulineaux.
直到这
路
乱将至尽头时,火炬才
14点后,
大约至Issy-les-Moulineaux桥
带,

点燃了少许时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
度最热精选
法同传 习近平主席讲话
2015
6
合集
2016
合集
度最热精选
度最热精选
2015
9
合集
2016
合集
2016
合集
2015
5
合集
2015
11
合集
2015
2
合集
2016
合集
法同传 习近平主席讲话 La coordination du développement interrégional s'est renforcée, et la promotion du projet " la Ceinture et la Route" , le développement coordonné de la zone Beijing-Tianjin-Hebei, ainsi que la construction de la ceinture économique du Changjiang ont enregistré des résultats notables.
区域发展协调性增强,“一
一路”建设、京津冀协同发展、长江经济
发展成效显著。
2016
合集 M. Kenyatta a appelé à une articulation de la stratégie nationale avec l'initiative " la Ceinture et la Route" , souhaitant notamment que la ligne ferroviaire Mombasa-Nairobi, actuellement construite par une société chinoise, soit rapidement opérationnelle.
肯雅塔呼吁通过" 一
一路" 倡议来阐明国家战略,包括希望目前由
国公司建造的蒙巴萨-内罗毕铁路线能够迅速投入运营。