Selon lui, les hommes avaient discuté pendant des siècles avant de décider un jour, par consensus, de fonder la première ville.
他说,人世纪复
世纪地讨
了又讨
,直到
天,他
协商
致决定建立第
座城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finalement, ces objets archéologiques nous permettent de nuancer un peu la vision traditionnelle d'une Antiquité assez rationnelle, peuplée de philosophes et de savants ; Mais ça nous permet aussi de nuancer un Moyen ge plus mystique et obscur.
最后,这些考古物品让我们对古代相当传统和理性的看法产生细微差别,古代充满了哲学家和学;但它也使我们能够细致入微地描绘一个更加神秘和晦涩的中世纪。
Enfin, après une heure qui parut un siècle au prince, et pendant laquelle il fut vingt fois tenté de braver les poignards et de sortir à l'étourdie et sans nulle précaution, il parut dans le premier salon de Mme Sanseverina.
最后,在王子看来是一个世纪的小时后,他二十次受到诱惑,要冒着匕首的诱惑,
防备地出门发呆,他出现在桑塞维利娜夫人的第一个客厅里。
La couverture de Books s'orne du sourire de l'aviatrice Amelia Earhart, qui était une star dans les années 20, les vraies, celles d'il y a un siècle, les années folles qui en réalité étaient sages, tant on essayait d'être libres.
Books 的封面装饰着飞行员阿米莉亚·埃尔哈特 (Amelia Earhart) 的微笑,她是 20 年代的明星, 真正的明星,一个世纪前的明星, 咆哮的二十年代, 实际上是明智的,我们如此努力地想要自由.