有奖纠错
| 划词

Et ce texte affirme d'emblée le principe de l'intégrité territoriale de la Côte d'Ivoire.

该协定上来确认了科特迪瓦领土完整的原则。

评价该例句:好评差评指正

D’emblée, les recruteurs vous imaginent avec des idées bien arrêtées et peu disposé à collaborer ou à travailler en équipe.

如果你是个独生子,那么招聘上来会觉得你是个不善于与和参与团

评价该例句:好评差评指正

On peut voir un coin de la montagne enneigée. Pour capturer de bonnes photos, on doit parvenir au sommet d’un mont, sinon, quand des nuages se lèvent, on ne voit rien.

并没有拍好,只是可以看露出的一角.要看全部的, 要上我们昨天爬的那座头去看,而且要早,最好赶在太阳出来之前,否则云气上来,啥都看不了.

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que l'on pourrait trouver une autre salle de réunion et je souscris à l'opinion selon laquelle nous ne devrions pas commencer notre programme de travail intensifié en éliminant la possibilité d'avoir une journée de débat sur cette question.

我相信,可以找另外的会议厅,而且我赞成的看法是,我们不应当用上来排除举行一次全日会议讨论这个问题的可能性这种方式开始我们的强化工计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Dès son entrée en salle, le pâté de Yasushi fait sensation auprès du jury.

矢志的肉冻派上来引起了评委组的轰动。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

– Comment as-tu réussi un tel prodige ? s'exclama-t-il sans même me dire bonjour.

怎么完成这项伟大创举的?”他上来在电话里大喊着,甚至都没有跟我互相候。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Moi, je te vous lui aurais coupé la margoulette en quatre pour commencer !

我呀,上来先替,替们把他的嘴巴砍作四块再说!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elle semblait très nerveuse. Tout de suite, on lui a demandé depuis quand elle me connaissait. Elle a indiqué l'époque où elle travaillait chez nous.

好像很紧张。上来,人家从什么时起和我认识。在我们公司做事的时候起。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tout le vieux sang flamand était là, lourd et placide, mettant des mois à s’échauffer, se jetant aux sauvageries abominables, sans rien entendre, jusqu’à ce que la bête fût soûle d’atrocités.

佛兰德人固有的血性完全表现出来了,他们迟钝沉静,好几个月才能把他们鼓动起来,可火头上来会不顾一切地干出可怕的野蛮事,直到残忍的兽性得到满足为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接