Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.
我知道他将怎么从这一困境中脱身。
(11) Un chasseur sachant chasses doit toujours savoir chasse sans son chien.
」 ( 解 释 : 一 个 好 猎 人 打 猎 需 要 猎 狗 。
Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.
有些属于您来负担费用应该从这一总额内扣除。
Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.
您还是, 是一回事。
Il s'arrêta à la vue de ce tableau.
一看到这幅画他就站住走了。
La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.
法国赞成把这一项目列入议程。
Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.
委员会得出结论说,提交人要求并因这一理而可受理。
On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.
我们应该一心想订立一个能适用于所有特派团蓝图模式。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模。
Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.
咨询委员会对这一提议持异议。
Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.
各国政府现在提交他们对这一提案意见还太晚。
Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.
我们认为对这一模棱两可之处作了充分澄清。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是公正另一主要根源。
En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.
所以,小组目前就这一索赔单元提出建议。
Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.
委员会就这一问题发表意见和提出建议正确。
Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.
因此,财务条例5.3对此一事例适用。
Il ne semble donc plus exister de recours pour faire réexaminer cette décision.
因此,就委员会目前所收到信息来看,似乎可能就这一判决继续进行司法审查。
En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.
因此,小组目前就这一索赔单元提出任何建议。
Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.
在具有法律性质单方面行为和产生法律效果单方面行为两者之间作出必要区别无疑是这一问题较为复杂一个方面。
Nous ne contribuerons pas à son désir de participer aux élections palestiniennes à venir.
该组织希望参加即将举行巴勒斯坦选举,我们对这一愿望将予以合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un, deux... trois. On tend les jambes. OK. Non, on essaie pas d'avancer.
一、二... ...三.伸展双腿。可以。不,我们不是要向前走。
Au début, il ne m’a pas plu du tout !
一开始,我一点都不满意他!
Elle est tellement habituée à courir qu’elle n’est pas bien quand elle arrête.
她习惯于跑步,一停止跑步,她不适应了。
Or, on les corrige pas assez dès le début.
然而,从一开始我们有充分纠正这些不平等现象。
Non, ce n’est pas Julie. C’est Jacqueline.
一 不,不是朱丽。是雅克琳。
Non, pas tout de suite. On part après le petit-déjeuner, tu es d’accord ?
一 不,不要马上走。咱们早饭出发,你看行吗?
Tu mets pas un petit coup d'essuie-glace pour la poussière ?
你不刮一下雨刷把灰刮掉吗?
Tu sais, c’est le titre d'un livre... Tu connais pas ?
你知道的,这是一本书的书名... 你不知道吗?
Il ne faut pas juger un livre sur sa couverture.
你不应该以判断一本书。
Pourquoi on ne met pas la TF 1, puisque c'est dimanche aujourd'hui.
今天是星期日,为什么不把频道调到法国电视一台上?
Et l'Asie, alors ? Elle échappe à cette notion.
那么亚洲呢?它不在这一概念内。
Et pour le toucher, c'est la même chose, il n'y a pas cette nuance.
至于触觉,也是一回事,不存在这一细微的区别。
Au début je pensai que c'était les miennes mais c'était impossible.
一开始,我以为这是我的脚印,但这是不可能的。
Mais ça veut pas dire qu’il faut passer à l’autre extrême.
但这并不意味着要走向另一极端。
Aussitôt rentrée, elle monta chez elle et ne reparut plus.
一回到旅馆,她上楼到自己的卧房里去再也不出。
Du miel à 5€ le kilo, c'est louche.
蜂蜜5欧元一公斤,这是不可能的。
Au cours de la journée, il ne va pas manger 3, mais 6 fois !
他一白天不只吃三顿饭而是六顿。
L'idée que la Terre est ronde n'est pas nouvelle.
地球是圆的这一观点并不新鲜。
Quand on le nomme, le sourire n’est-il pas sur toutes les lèvres ?
一提到他的名字,谁的嘴上不带着笑?
M. de Rênal marchait tout près d’eux ; sa présence augmentait la colère de Julien.
德·莱纳先生走在他们身边,于连一看见他,火不打一处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释