有奖纠错
| 划词

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

选定了之后,什么也不能阻止

评价该例句:好评差评指正

“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .

“这里是我房间的窗户, ”埃莱娜•巴赞选定了。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师选定为角色扮演游戏的参与者。

评价该例句:好评差评指正

Mon choix s'est fixé sur tel article.

选定某一件物品。

评价该例句:好评差评指正

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦你在法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。

评价该例句:好评差评指正

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

主张适用当事人选定的契约地法。

评价该例句:好评差评指正

Elle procurera aussi des techniques d'évaluation rapide pour chaque cas ou projet sélectionné.

它也将为每一选定的个或项目提供迅速的评估办法。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu initialement d'utiliser les cinq indicateurs dans une étude de projets sélectionnés.

最初的计划是在对所选定的项目进行的调查中使用五个指标。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应以个人身份履行其职责。

评价该例句:好评差评指正

Des pays passés dans la catégorie supérieure doivent être sélectionnés pour les études de cas.

研究将选定已经“提升”投资的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.

以选选定的东方语言。

评价该例句:好评差评指正

L'Internet, associé à des applications ouvertes, est l'infrastructure choisie.

目前选定的基础设施是因特网,并与其开源应用组合使用。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était pas, initialement, notre échéancier préféré.

这不是我最初选定的时间框架。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit se garder de critiquer certains pays en développement.

委员会不要批评选定的发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Un financement est également prévu pour plusieurs réunions, conférences et ateliers internationaux, et diverses associations.

对若干国际论坛、会议和讲习班以及选定的协会也提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.

准语文的选定件而异。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la situation au Liban, ma délégation se réjouit de la formation d'un nouveau gouvernement.

关于黎巴嫩局势,我国代表团对新政府的选定感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

成员在选定上还要确保各区域代表人数公平。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua a été choisi comme siège de l'unité exécutive régionale à cette fin.

尼加拉瓜被选定为这项努力的区域执行机构的总部。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, j'ai pu me rendre dans certains pays.

本报告所述期间,我首次访问了一些选定的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détiser, détisser, détitrage, détonabilité, détonant, détonateur, détonation, détonement, détoner, détonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Avez-vous bien sélectionné votre marché et votre clientèle ?

好市场和客户群了吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Volontiers. Avez-vous bien sélectionné votre marché et votre clientèle ?

好的,市场和客户群了吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le président put se croire choisi pour gendre par l’artificieux bonhomme.

所长听了很可能当做那奸刁的老头儿已经他做女婿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第

Mon choix est fait. Il faut être mangeant ou mangé. Je mange.

我已经了。不吃就得被吃。我择吃。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Armstrong fait partie de l'équipe d'astronautes sélectionnées.

阿姆斯特朗是的宇航员团队的员。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puisqu’ils désirent que vous descendiez de moi…

既然他们了我做你的后代。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第五部

Oui, dirent les cinq, choisissez. Nous vous obéirons.

“对,由你,我们服从。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un logo qui a été choisi en 1924 et qui représente un losange.

标志于1924年,它表现了个菱形。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Afin de développer les relations de vos deux sociétés, je voudrais fixer une date de rencontre.

为了发展你们两家公司的关系,我想个会面的日子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le choix du lieu pour cette réunion avait plongé la plupart des consuls dans la perplexité.

元首这个会址,令大多数与会者迷惑不解。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi une sorte de guérite cylindrique, une vraie poivrière, coiffée d’un toit aigu, s’éleva-t-elle bientôt à l’endroit désigné.

不久以后,在的地点,就树立起个圆柱形的亭子来,它的样子很象个胡椒瓶,屋顶

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Il y eut des rivalités à propos de celui-là et les paroissiennes choisirent finalement la cour de Mme Aubain.

关于末座的地点,大家起了争端;最后,教区妇女欧班太太房前的院子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce fut le moment que choisit Tarrou pour se découvrir un peu auprès du docteur Rieux.

塔鲁正好这个时间同里厄大夫谈谈心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第五部

Il y a, je crois, une petite valise à laquelle vous tenez, j’ai disposé un coin d’honneur pour elle.

我想,还有所珍视的小提箱,我已给它个体面的角落。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette opération se fit le 7 février, par une belle journée d’été, et tout le monde y prit part.

他们了2月7日,这是个明朗的夏天,小队全体都出动了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Les routes qui ne sont pas pré-empruntées, ça glisse tout de suite.

- 未预先的道路会立即打滑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les familles sélectionnées sont issues des quartiers prioritaires de Toulouse.

的家庭来自图卢兹的优先社区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Reste à savoir quelles seront les réformes retenues et possibles que pourra mettre en oeuvre le garde des Sceaux.

封印守护者将能够实施哪些的和可能的改革还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En désignant un jour spécifique pour faire le point sur tes progrès, tu t'aides à réfléchir aux progrès que tu as faits.

通过个特的日子来回顾自己的进步,这有助于你反思你所取得的进步。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait l'impression d'être dans un monde inspiré du Moyen Âge européen, que le logiciel avait déterminé en fonction de son identifiant.

现在的欧洲中世纪副本,是软件根据他的ID而的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接