有奖纠错
| 划词

Ce col est très étroit, il me serre .

这个衣领太紧,我的脖子难受。

评价该例句:好评差评指正

La porte est bien étroite pour une pareille maison.

对这样一所房子来说, 门太狭小

评价该例句:好评差评指正

Cette paire est un peu étroite.Le bout de pied est serré.

这双点,脚尖也有点紧。

评价该例句:好评差评指正

La maison des Hautes terres, étroite et haute.

高地上的房子别具一格,直直的,高高的。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.

另外,我其实很想睡,但是,座位太

评价该例句:好评差评指正

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双, 挤得我脚痛。

评价该例句:好评差评指正

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般的紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.

而事实上,在里昂这株植物之间存在着一种密切的关联。

评价该例句:好评差评指正

La technologie et de biotechnologie Co., Ltd, de la Nouvelle-Zélande à travailler en étroite collaboration.

技术新西兰生物技术有紧密合作。

评价该例句:好评差评指正

Le marché de l'or, qui est étroit, était déjà en manque.

黄金市场狭小已经供应不足。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 2004, ETNA industrie a noué des relations étroites avec cette société.

从2004年起, 法国安特耐液压产品司就新东北电气(沈阳)高压开关有司开始密切的联系。

评价该例句:好评差评指正

Les aliments ont un lien étroit avec le moral.

饮食精神确实有着密切的关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en étroite collaboration Ten.Love de vie.

我们真密切的热爱生活。

评价该例句:好评差评指正

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进一条小巷

评价该例句:好评差评指正

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当鼓励各主要机构之间密切的工作关系成为一个经常和持续的进程。

评价该例句:好评差评指正

Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.

他(她)还将欧洲联盟和其他相关的区域组织密切联络。

评价该例句:好评差评指正

La présidence du PK a continué à travailler en étroite collaboration avec les Nations Unies.

金伯利进程主席继续联合国密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“国际法基本原则”过于

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement bolivien souhaite une coopération plus étroite avec l'ONUDI dans le domaine de l'agro-industrie.

玻利维亚政府有兴趣在农工产业领域同工发组织进行更紧密的合作。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.

我国原子能机构在技术合作领域拥有广泛的联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette dernière barricade, très étroite, n’était construite que de tonneaux et de pavés.

那座很,只是用一些木桶和铺路石构成

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le couloir où Jean Valjean cheminait maintenant était moins étroit que le premier.

此刻冉阿让走通道比第一条要宽些。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Cela peut sembler impossible aux esprits les plus étroits.

在那些思维狭隘人眼里确不可能

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les rues étroites de ce quartier s’étendent autour de la cathédrale gothique.

道路由哥特堂延伸出来。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La mort est survenue au bout d'une rue étroite.

在一个街道末端死亡突然到来

评价该例句:好评差评指正
美术馆

Bon allez reculez parce que je me sens l'étroit, moi là.

好吧,回去吧,因为我觉得局促我在那里。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Étroit au masculin ou étroite au féminin.

阳性形是“étroit”,阴性形是“étroite”。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le plus étroit ne mesurait que 60 centimètres.

只有0.6米。

评价该例句:好评差评指正
生活哲学

Aujourd'hui, les IAs qu'on a sont des IAs, ce qu'on appelle en anglais, étroites.

今天,我们拥有人工智能是所谓狭义人工智能

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Or, en ville, les rues sont étroites.

然而,城里路都很

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On dit qu'ils ont un spectre étroit.

我们说它们作用范围

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était une maison étroite, composée d’un rez-de-chaussée et de deux petits étages, rue Belle-Normande.

这是在“美丽诺曼地路”上一幢狭长房子有底层和两个小二层。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Plus tu es proche et plus la distance est courte, plus la relation est étroite.

你靠得越近,距离越短,关系越亲近

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Notre ascension continua. Les rampes se faisaient de plus en plus raides et étroites.

我们继续往上走。石径愈来愈难走,愈来愈

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu devrais mettre ta ceinture, les routes sont étroites.

“你可能要系上安全带,这里路比较陡峭

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins préconisent un suivi plus étroit des grossesses gémellaires en raison des possibles complications.

由于可能发生并发症,医生建议对双胎妊娠进行密切监测。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est là qu'il faut descendre, parce que c'est l'endroit le plus étroit du canyon.

必须要在这里下去,因为这里是峡谷地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La vallée de la Saône aux abords de Lyon est extrêmement étroite.

里昂郊区索恩河谷非常

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Là on va aller ramper dans des tunnels extrêmement étroits.

现在我们将进入极其隧道爬行

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa petite poitrine étroite haletait comme un soufflet de forge.

他那胸膛,象个熔炉上风箱,不断起伏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接