C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象奇极了。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
奇的他把这件事告诉了你。
Pas étrange du tout!
一点也不奇!
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向前挪了两步,犹豫起来,战战兢兢不敢向前。
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,的确平静,但却充满了一种奇异的力量。
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
为什么你放弃工作而要留学?
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给的理由十分奇的。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一则小广告吸引,进入了一个睡美人的陌生组织网。
Ainsi, la LanKou, l’humanité a pu rouge à bien, il semble étrange arc-en-ciel.
于,兰蔻低头一看,人类都在说没了红色,看起来,彩虹好奇。
C'est étrange, je reçois chaque jour un bouquet de fleurs fraîches.
奇,最近我每天都能收到一束鲜花。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
的确一场难以理解的战役,交战中武田军所有的将军都战死了。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这目前大家经常谈论的一种奇现象。
Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
管弦乐队的队长一个奇的独奏家。
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这的很奇,我头发里居然有沙子!”
J'ai une étrange variété de nouvelles économies d'énergie produits! Bienvenue au contact!
我公司有多种新奇特节能产品!欢迎联系!
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
你为什么放弃国内的工作而要留学?
Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
中国百万富翁身上正发生着一些奇的事。
Principale de jouets éducatifs, créatif touche-à-série, poupées indiennes, toutes sortes de nouveaux produits étrange.
主营益智玩具、动手创作系列、娃娃印、各种新奇特产品。
Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.
今天连续下了五六场雨.很奇的天气.
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有的正常都巧合,唯有不凡才自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est ce mal étrange, cette douleur ?
这不可理解痛苦,这忧伤是怎么回事?
Tu as un comportement étrange depuis quelque temps.
最近你有点反常啊。
Où étions-nous ? Quelle étrange puissance nous emportait ?
我们在哪里?是什么奇怪力量把我们带走?
C'est étrange, ça veut dire qu'il faudrait partir pour réussir.
这奇怪,这个意思就是说为了成功我们应该背井离乡。
Elles sont étranges, ces fleurs qui poussent sur les rochers.
这些长在大岩石上花真是奇怪。
Depuis toujours, à de longues périodes d’intervalle, les hommes observent un phénomène étrange.
一直以来,人们隔一段长时间后就可以观察到奇怪现象。
Moi je te parle de choses beaucoup plus étranges !
我跟你说要奇怪得多!
Bien que nécessaire à la vie, cela reste étrange !
虽然是生活必需,但奇怪!
Le corps n’est pas particulier. C’est la tête qui est étrange.
他身体不是一般。奇怪。
Un jour il bute sur une pierre étrange et le rêve se met en marche.
有一天,他偶然发现了一块奇怪石,于是梦想启航了。
Elle leur montre des objets étranges de son salon.
她带他们看大客厅里面一些奇怪物体。
Et elle se termine par un point. -Elle est étrange, cette phrase...
而且它以标点结尾。这句话奇怪。
C'est étrange, ils se ressemblent ces verbes à l'imparfait.
好奇怪啊,这些动词未完成过去时都长得差不多。
Titane naturel, choix étrange comme nom de couleur.
原色钛,奇怪命名方式。
Après un moment de joie intense, un sentiment étrange m'envahit.
喜悦之后,我有种奇怪感觉。
Monsieur Grand se rappela alors cette étrange rencontre et raconta aussitôt cette histoire.
于是,格朗先生记起这次离奇相遇,他立即向大家讲述了这件事情。
Pour moi qui ai une oreille française, c'est quelque chose que je trouve assez étrange.
对拥有法语耳朵我来说,我感觉这个奇怪。
Il semblait hésitant, cherchant une réponse à cette étrange question.
机器似乎在犹豫,在寻找一个可以回答这个奇怪问题答案。
Il se passe parfois des choses étranges dans notre manoir.
我们宅子里有时会发生奇怪事情。
En marchant, elles parlent de l'étrange aventure de leur copine.
他们边走边讨论着她们伙伴奇怪事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释