有奖纠错
| 划词

Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.

这位星级厨师长擅长做法国传统料理。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes principalement engagés dans le 7 Mars anis étoilé, le gingembre et le piment industrie.

我们主要从事的三七,八角姜,辣椒产业。

评价该例句:好评差评指正

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: Shouwu, l'anis étoilé, et ainsi de suite.

首乌,八角,等。

评价该例句:好评差评指正

Laissons alors la loi morale et la raison faire en sorte qu'on préserve le ciel étoilé.

让我们心中的道德法则和理性取得胜利,那样就能保护我们头上的星空

评价该例句:好评差评指正

Tim, petit lapin, aime le ciel étoilé. Mais surtout, il aime la lune. Tim en est sûr, bientôt il s'envolera là-haut.

Tim是只星空的小兔子,但他尤其。Tim肯定,他快就会飞到上去。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise à vendre un grand nombre de longues années d'épices - l'anis étoilé, la société re-mettant l'accent sur la qualité du crédit, s'il vous plaît appel à négocier.

本公司长年代销大量的香料--八角本公司重质量重信誉,迎来电洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons-nous les mots de Kant qui disait ce qui suit : « Deux choses remplissent mon esprit d'une admiration et d'un respect incessants : le ciel étoilé au-dessus de moi et la loi morale en moi ».

让我们回顾一下伊曼努尔·康德曾经说过的话吧:“有两样东西,愈是经常和持久地思考它们,对之日久弥新和不断增长的仰慕和敬畏之情愈发充实我的心灵:一是我头顶上的星空,二是我心中的道德法则。”

评价该例句:好评差评指正

Les autres, j'ai une variété de produits Office, tels que: la pastèque, le manioc, l'anis étoilé, de cannelle, de la résine de pin, Fuling, et ainsi de suite, sont destinés à relier les appels venir.

另,我处有多种土特产,如:西瓜、木薯、八角桂皮、松脂、茯苓等,有意都可来人来电联系。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs espèces qui relèvent de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique sont épuisées; la pêche dirigée de certaines espèces, dont la bocasse marbrée, est interdite, et il n'y a plus de pêche au crabe, au calmar ou au poisson étoilé.

南极海生委海域目前有若干种群已经枯竭(对包括南极石斑在内的一些鱼种的定向捕捞被禁止,对螃蟹、鱿鱼或光鱼已不再捕捞)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第四部

Aimez. Une sombre transfiguration étoilée est mêlée à ce supplice.

爱吧。在这苦刑中,有星光淡的乐境。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La France est le deuxième pays le plus étoilé!

法国是第二大星级国家!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La galaxie c'est 100 ou 200 milliards d'étoilés.

银河系中有1000亿或2000亿颗恒星

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Nous y retrouvons Thierry Voisin, un chef étoilé français installé au Japon.

我们在这儿重新见到蒂埃里 瓦赞,一位居住在日本的法国星级师。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

On a l'occasion de pouvoir faire goûter notre cuisine à des chers étoilés.

我们有机会让米其林星级品尝我们的菜肴

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On va venir mettre la badiane ou l'anis étoilée, comme vous voulez.

我们要加入八角茴香。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

J'ai un parcours qui se résume aux étoilés.

我的职业生涯基本上都是在星级餐厅

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Parmi eux, le chef en activité le plus étoilé au monde.

其中包括全拥有最多米其林的大

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La voûte représente un ciel étoilé, c'est magnifique !

“教堂的屋顶就像满繁星一样美极了!”

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et ensuite, je rajoute de la badiane, l'anis étoilé.

然后我加入八角茴香

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les nuits étoilées promettaient une belle année et le retour à des récoltes généreuses.

夜空中的点点繁星兆示明会是气,来年也会有收成。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mon Dieu ! La nuit étoilée ! cria AA.

啊,星空!”AA失声喊道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette nuit étoilée était en deux dimensions.

因为星空是二维的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Deux hautes silhouettes se découpaient contre le ciel étoilé, de l'autre côté du sommet.

在山顶的另一边,星光闪烁的夜空衬托着两高高的身影。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Son sommet effilé pointait dans la nuit étoilée.

尖利的塔顶直指刚露出星星的夜空

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai une relation à la cuisine un peu particulière, parce que mon grand-père est chef étoilé.

我和美食之间有一点特别的联系,因为我的祖父是一位星级

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le pari de Philippe Géner, les petits chefs d'un restaurant étoilé en forêt de Fontainebleau.

这是菲利普·格纳的冒险,他是枫丹白露森林里一家星级餐厅的小师。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Femme-chef la plus étoilée du monde avec 7 étoiles, Anne-Sophie Pic.

以及拥有最多米其林星(7颗星)的女师——安娜-索菲·皮克。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

C'est une assiette qui mériterait d'être dans un restaurant double étoilé sans problème.

这道菜绝对配得上双星餐厅的水准。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Va pour ta voûte étoilée ! capitula-t-elle intriguée, en grimpant les marches de Notre-Dame de Montréal.

“去看你的星星屋顶!”她心中充满奇,踏上了蒙特利尔圣母大教堂的台阶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接