有奖纠错
| 划词

Quatre ans de collège français structure en deux grandes étapes.

法语专业制四年,分两阶段

评价该例句:好评差评指正

Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.

这些是改革进程中未来步骤框架的要

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'opère pas d'un trait mais plutôt par étapes.

校到工作岗位的渡往往不那么直截了当,而是一个多阶梯

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également progressé dans la mise en œuvre du plan politique en sept étapes.

我们在实施我们的7政治路线图方面也取得了足进展

评价该例句:好评差评指正

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障。

评价该例句:好评差评指正

M. Aru (Vanuatu) dit que le processus d'amendement des lois à Vanuatu comprend plusieurs étapes.

Aru先生(瓦努阿图)说,修改瓦努阿图法律的程涉及若干步骤

评价该例句:好评差评指正

Associer la collectivité à toutes les étapes de la conception et de l'exécution des programmes.

使社区参与制定和执行各项方案的所有阶段。

评价该例句:好评差评指正

Aussi un cadre de mise en application par étapes de la SAICM sera-t-il probablement requis.

因此,一个分阶段实施SAICM的框架似乎是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités cubaines ont annoncé que l'appréciation de la monnaie nationale se poursuivrait par étapes.

古巴当局宣布,将继续逐渐上调国家货币

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième scénario consistait à effectuer les travaux en plusieurs étapes.

第二种办法就是分一系列的小阶段实施这一项目

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure, qui comporte deux étapes, s'applique aux marchés financés par la Banque.

在这方面注意到,世界银行已经建立和完善一个适用于世界银行供资合同的详尽的、分为两个阶段的暂停和取消供应商资格的程序。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.

筹备程应具有公信力,每个阶段都得到核证。

评价该例句:好评差评指正

Il constitue ainsi l'une des étapes du long processus de réconciliation nationale.

只应视其为全国和解漫进程中的一步

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Groupe de travail ont mené ses activités en deux étapes.

工作组成员分两阶段进行了其活动

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs étapes clefs ont été franchies l'an passé.

去一年里,制定了一些主要标准

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定计划来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.

按照标准进行评估进程有一些独特的步骤尽管某些步骤可能会同步进行。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe de surveillance a analysé en trois étapes l'application de l'embargo sur les armes.

小组分析了武器禁运在三个阶段的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

L'enrichissement jusqu'à la qualité nécessaire pour les réacteurs nécessite plus de mille étapes.

浓缩到反应堆级的铀-235丰度需要1000级以上

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a prépositionné le matériel nécessaire en deux étapes.

2日,联刚特派团开始分两个阶段预先投递投票材料

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aragon, aragonais, aragonite, aragotite, araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Des étapes successives seront présentées afin, progressivement, de permettre la vaccination du plus grand nombre.

还将进行一系列措施,以便逐步实现尽可能广泛的免疫接种。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Là c’est 250 pièces et combien d’étapes dans les ateliers Loic ?

洛伊克,这个包含有250个零件,那需要有多少个步骤才能完成这个包呢?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon style, il est multiple, il change en fonction des étapes de ma vie.

我的风格是多种多样的,根据我的生活阶段而变化。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.

在两次车检当中,车的某些部件可能会慢慢损耗。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Oui, très. C'est une course par étapes.

对,特别苦。这是个分阶段的比

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je demande donc au Gouvernement d’engager par étapes sa généralisation.

我向政府请求致力于这一行动的普及化。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Là, je brûle les étapes, je vais directement chez elle.

这次我要跳过那几步直接去我妈家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les étapes de montagne sont les plus suivis, car ce sont les plus dures.

是最困难的段,同时也是观众最多的段。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une des premières étapes à faire, ça peut être d'améliorer sa compréhension orale.

首先,可以提高的听力理解能力。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.

从主动态变为被动态有三大步骤

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour faire la galette, il y a deux étapes importantes.

做国王饼有两个重要的步骤

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les frites belges se distinguent par leur cuisson en deux étapes.

比利时炸薯条以其两阶段烹饪而闻名

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le temps d'ajouter les légumes avec les différentes étapes.

包括在不同步骤中加入蔬菜的时

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour savoir comment remplacer " la télévision" , on va procéder en trois étapes.

要了解如何替换“la télévision(电视)”,我们将分三个步骤进行

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour créer cette illusion, les étapes de leurs gestes sont dessinées dans une suite d'images.

为了创造出这种感,他们的手势会阶段性地被绘制在一系列图像中。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Voilà donc toutes les étapes qui ont amené à la perte de l'Amérique du Nord.

所以这就是导致北美失守的所有过程

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il faut faire le tour de la France en plusieurs étapes.

中需要分几个阶段环绕法国一周

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà vous l'avez bien compris, trois étapes.

好了,们明白了,共有三个步骤

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Toutes ces dernières étapes, faites le à feu doux.

最后几步都要用温火烹制。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tu dois absolument commencer par justement les petites étapes, les baby-steps justement on appelle ça.

必须从小步骤开始我们把这叫做“一步一步来”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arathan, aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接