有奖纠错
| 划词

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

路程远,不应在途中耽搁时间。

评价该例句:好评差评指正

Quatre ans de collège français structure en deux grandes étapes.

大学法语专业学制四年,分两阶段

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes maintenant, étape par étape, dans le monde.

现在我们正向世界。

评价该例句:好评差评指正

On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.

人们认为度过这个阶段后日子会更好

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie peut être une bonne étape!

在业内有良好的可碑

评价该例句:好评差评指正

La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.

这里的管理已通过了ISO9001认证,切正在循序渐进。

评价该例句:好评差评指正

Destiné à l'étape initiale de l'intérieur du service à la clientèle de détail.

初期旨在为国内的售客户服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.

在第二阶段,双方将深进讨论这打算。

评价该例句:好评差评指正

Produits à chaque étape de la production des techniciens pour maintenir une stricte norme.

产品的每制作都通过技术员的严格把关。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.

现在,选手们来到了环法的第十九

评价该例句:好评差评指正

Etape par étape pour en faire aujourd'hui.

个脚印才做大到今天。

评价该例句:好评差评指正

En 2000, l'entreprise a réussi "sortir" première étape.

2000年开始,公司成功的迈出了“出去”的第

评价该例句:好评差评指正

Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.

接下来,行程比较远...去60公里外的清晒。

评价该例句:好评差评指正

Dimanche matin, le peloton observera une minute de silence au départ de la 15e étape.

周日早晨,在分钟默哀之后,第15赛段的比赛继续进行

评价该例句:好评差评指正

La relation euro-chinoise est appelée à franchir une nouvelle étape.

中欧关系将进入新阶段

评价该例句:好评差评指正

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了个非常稳定的状态

评价该例句:好评差评指正

Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !

让生活中每都是惊喜!

评价该例句:好评差评指正

Quel est votre opinion sur le planning ? Que devrait être la prochaine étape ?

你对计划方面有什么想法?下我们应该怎么做?

评价该例句:好评差评指正

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

与若干国家司法中的类似程序是致的。

评价该例句:好评差评指正

Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.

这些是改革进程中未来框架的要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

La dernière étape aura lieu en 1981.

最后一个将在1981年进行。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Le temple de la gastronomie locale et la dernière étape d'un voyage rempli de saveurs.

是当地美食的庙宇,也是美味之旅的最后

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

A cet égard, notre défense européenne doit franchir une nouvelle étape.

一方面,我们欧洲防也必须迈出新的一步

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Tel est le deuxième axe de cette nouvelle étape.

是新的第二点

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Des étapes successives seront présentées afin, progressivement, de permettre la vaccination du plus grand nombre.

还将进行一系列措施,以便逐步实现尽可能广泛的免疫接种。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, ça marque la première étape de la spécialisation française dans le luxe.

标志着法进军奢侈品领域的第一

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Là c’est 250 pièces et combien d’étapes dans les ateliers Loic ?

洛伊克,个包含有250个零件,那你觉得需要有多少个步骤才能完成个包呢?

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Première étape, les bureaux de la Commission.

第一,委员会办公室。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon style, il est multiple, il change en fonction des étapes de ma vie.

我的风格是多种多样的,根据我的生活变化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et une étape intermédiaire entre YouTube et les films français, c'est les séries.

介于Youtube和法电影之间的是,连续剧。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Notre dernière étape de la journée sera Nam Pan, un village entièrement construit sur pilotis.

我们今天的最后一站是完全建在木桩上的南潘村。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, je viens de finir mon étape Soins.

现在,我刚刚完成了护理步骤

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.

在两次车检当中,你车的某些部件可能会慢慢损耗。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Par contre, avec votre soutien, on arrivera évidemment à l'étape 3.

,有了你们的支持,我们肯定能达到第三

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

On arrivera tôt au gîte d’étape, vers quatre heures et demie.

我们到达住所的时间会很早的,大概4点半就能到达。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Dernière étape du soin, c'est les lèvres.

护理的最后一步是嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le 1er janvier 2002 marque une étape décisive dans la construction de l’Europe.

2002年1月1日标志着欧盟建立的决定性一步

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les motels permettent aux automobilistes de faire étape sans s’écarter de leur itinétaire.

驾车的游客可以在汽车游客旅馆里住宿无需偏离他们的路线。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Oui, très. C'est une course par étapes.

对,特别苦。是个分的比赛。

评价该例句:好评差评指正
统新年祝词集锦

Je demande donc au Gouvernement d’engager par étapes sa généralisation.

我向政府请求致力于行动的普及化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接