有奖纠错
| 划词

Seuls les établissements qui ont un pôle de recherche conséquent se démarquent.

只有那些有着重要研究机构的才被注意。

评价该例句:好评差评指正

Longchang l'impression couleur est un établissement privé-entreprises, situé au c ur de l'économie Houjie Ville.

隆昌彩印公司是私营独资企业,地处经济重镇厚街镇。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'espoir que le projet vise à investir les ressources des établissements ou des entreprises.

希望与有意投资资源性项目的企业或机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.

建立频道之间的豺Creek和天鹅湖。

评价该例句:好评差评指正

I est un nouvel établissement en 2006 de la non-tissé Products Co., Ltd.

我公司是一家于2006年新建立的无纺布制品有限公司。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不能把企业和机构混为一谈

评价该例句:好评差评指正

L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.

机构引进的医器材。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, des métaux non ferreux formant l'industrie, l'établissement a plus d'expérience.

有色金属行业的成型、锻压方面具有更加丰富的经验。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

评价该例句:好评差评指正

Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".

根据学校管理人员表示这名学生将会被处分.

评价该例句:好评差评指正

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一家银行倒闭。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.

政府考虑使这些工业单位成为非国有化实体。

评价该例句:好评差评指正

Suivre des études dans les établissements d’enseignement supérieur francophones.

法语地区的高等教育机构深造。

评价该例句:好评差评指正

Société pour l'établissement eux-mêmes que de l'intégrité de la présente.

本公司视诚信为立业之本。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行6轮讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants et les établissements scolaires continuent à être la cible d'attaques parfois meurtrières.

仍有杀害教师和攻击教育设施的情况。

评价该例句:好评差评指正

Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.

鼓励提出论文,已经起草一套准则建议。

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait se faire en associant davantage les femmes à l'établissement des rapports.

妇女更多地参与报告进程可以对此有所助益。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

不过,我们建立和平方面的国家经验也强调这种统一。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'établissement d'un solide mécanisme de contrôle et de suivi des programmes devrait être envisagé.

最后,应该考虑建立强有力的现行方案监测和评估机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


musse-pot(à), musser, Musset, mussif, Mussipontain, mussitation, mussite, Mussonien, must, mustang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nos établissements culturels le savent, notre gastronomie l'attend et nos artistes le veulent.

我们机构了解这一点,我们美食和艺术家们都在欢迎着中国游客。

评价该例句:好评差评指正
意义

Dans les établissements à petit ou moyen budget, l’eau du robinet est saline.

在中低价位住所中,自来水流海水。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les élèves qui décident de continuer le lycée ont le choix entre plusieurs établissements scolaires.

选择继续学习学生可以在众多学校之间进行选择。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Comme dans beaucoup d'établissements, on finit par atteindre un palier effectivement.

就像其他很多学校里面一样我们最终达到了一定水平。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Alors, Pôle Emploi, c’est l’établissement public chargé de l’emploi en France.

法国就业指导中心。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.

法国劳工部门(Pôle Emploi)负责就业公家机构。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici on est dans une petite partie de l'établissement pénitentiaire.

这里监狱一小部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.

基于此,中国打算建立一座月球基地。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le mot d'ordre dans ces établissements est « sans limites » !

这些机构里单词顺序“无限”!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc les établissements publics en France sont gratuits, d’accord ?

在法国,公立教育机构

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le premier weekend, nous avons eu 50% de moins d'occupation dans les établissements.

第一个周末,我们酒店入住率低了50%

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si on veut avoir des vacances familiales, il y a des établissements plus calmes.

如果你想和家人度假,也有更安静场所

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?

你承认这个机构情况吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Or on sait que le problème est à l'intérieur de l'établissement.

然而,我们知道有一些问题存在于学校内部

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

EBT doit aller le voir très prochainement à l'établissement pénitentiaire.

EBT很快就会去监狱探望他。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, un enfant sur dix serait victime de harcèlement dans son établissement scolaire.

在法国,每十个孩子中就有一个在学校遭受霸凌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans un établissement où l'on fait honneur à la gastronomie, on trouve forcément des gourmands.

在一个以美食为荣地方,就一定会有美食家。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, il a revendu son établissement pour se consacrer exclusivement aux insectes comestibles.

今天,他卖掉了自己餐馆,专门致力于食用昆虫研究。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Diffusée sur le réseau social LinkedIn par le directeur de l'établissement.

酒店主管在社交网络LinkedIn上发布该照片

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.

这种不清不白关系将来会影响他开业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mycoplasmatoles, mycoplasme, mycoprotéine, mycorhize, mycose, mycosine, mycosique, mycosis, mycostérol, mycothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接