有奖纠错
| 划词

C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.

就是这种起初看起来令人担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位

评价该例句:好评差评指正

M. Gaston Thorn fut un éminent homme politique de son pays.

加斯东·托恩先生曾是卢森堡的一位杰出政治家。

评价该例句:好评差评指正

Les associations locales et les ONG doivent jouer un rôle éminent dans cette tâche.

社区组织和非政府组织在这项工作中应当发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.

第二次世界大战结束后,他作一名记者、政治家和著名外交家,赢得了高度评价。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.

研训所将继续邀请高级女顾问和改进方作出巨大贡献的学员。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.

今天,我去一位杰出和卓越的外交家和政治家而悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.

已经有几位杰出知名人士同意担任国际地球年的亲善大使。

评价该例句:好评差评指正

D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.

这些会议将以知名的发言者和有意义的问题特色,从而可能形成热烈的讨论。

评价该例句:好评差评指正

J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.

我向尊敬的联合王国大使保证他在这方面的忧虑是不必要的。

评价该例句:好评差评指正

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

愿我今天悼念的这些著名人士安息。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.

这一论述尽管得到了各种著名论断的支持,但仍有疑点。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu des entretiens avec divers représentants éminents des secteurs gouvernementaux, non gouvernementaux et intergouvernementaux.

我曾会晤了政府、非政府和政府间各部门的一些主要代表。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar d'autres délégations, nous témoignons notre reconnaissance aux éminents intervenants pour leurs exposés.

和其他代表团一道对各发言者的介绍表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.

非常高兴地看到来自我区域的一位杰出外交家担任这个重要的委员会的主席。

评价该例句:好评差评指正

Il importerait donc que ces questions y occupent une place plus éminente.

因此,战争和安全问题应该占据更加突出的位置

评价该例句:好评差评指正

Elles sont gérées par des conseils d'administration qui comprennent des personnalités éminentes du secteur culturel.

基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者。

评价该例句:好评差评指正

Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.

对话会议的与会者将听取一名知名人士的发言。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également de rendre hommage à votre éminent prédécesseur, M. Julian Robert Hunte, de Sainte-Lucie.

我还向你的杰出前任、圣卢西亚的朱利安·罗伯特·亨特表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le Mécanisme d'évaluation intra-africaine, un groupe de personnalités éminentes a été mis en place.

就非洲同侪审议机制而言,已经确定了一个名人小组。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le Groupe de personnalités éminentes proposera un certain nombre d'options en ce sens.

我希望高级别小组将此提出一些办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国统马克龙演讲

Merci aussi pour vos responsabilités éminentes au sein de nos armées ces dernières années.

还要感谢您在我们军队中所承担重要职责。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Elles invitent d'éminents spécialistes en généalogie qui conseillent et orientent les chercheurs en herbe.

他们邀请领先系谱学家为未研究人员提供建议和指导。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Carlos est l'un des artistes les plus éminents de notre époque.

卡洛斯是当今时代最杰出艺术家之一。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

Car la culture de ces gens éminents était une culture alternée, et généralement triennale.

要知道这些社会名流语言采取是三一换轮种制

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, enfin, l'Académie dont vous êtes un membre éminent, Adrian, reprit aussitôt Walter.

“是,实际上是咱们学院想请您帮忙,而您不也是这个学院中优秀一员吗阿德里安?”沃尔特回答。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et dire que tes parents sont tous deux d’éminents scientifiques.

你父母又都是那么著名学者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les Weasley sont une de nos plus éminentes familles de sorciers.

韦斯莱一家是最名望纯巫师血统家族之一。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe é signifie hors de donc ce qui est éminent, c'est ce qui est hors du commun.

缀é意为“在… … 之外”,所以,优秀东西,就是不同寻常东西。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Petit ? ? Mon professeur Kouada est grand et mince : c'est un éminent archéologue.

矮?我光田教授又高又瘦:他是一位杰出考古学家。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Oui, il est le quinzième Français à recevoir cette éminente distinction.

——是,他是第十五位获此殊荣法国人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20131月合集

Sous les doigts de Nicole El Karoui, éminente mathématicienne, un mur censé, par sa forme, représenter le zéro.

著名数学家妮可·卡鲁伊(Nicole El Karoui)手指下,一堵墙形状应该代表零。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est là qu'il croise un éminent personnage : le landgrave Charles de Hesse-Cassel,   l'ancien gouverneur de Norvège.

正是在那里,他遇到了一位知名人士:挪督黑森-卡塞尔查尔斯伯爵。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Et je remercie le musée de la Porte dorée de leur avoir récemment rendu hommage, comme il a rendu hommage à plusieurs éminents artistes amis.

我感谢镀金门宫博物馆向他们致敬,就像它曾向几位杰出艺术家朋友致敬一样。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il s'agissait au Moyen Age, d'une des procédure les plus éminente de la féodalité la promesse de dévouement absolu dans vassale envers son seigneur.

在中世纪时," hommages" 指是封建制度里最有特点仪式之一,即分封臣子向君王宣誓绝对效忠。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

L'éminent maître leur serra la main, ainsi qu'il le faisait depuis toujours avec chacun de ses élèves avant de commencer son cours de clinique générale.

这位杰出大师与他们握手,就像他在开始他普通临床课程之向他每个学生握手一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144月合集

Une trentaine d'éminents juristes internationaux ont par ailleurs demandé ce mardi à l'ONU d'imposer le passage vers la Syrie de convois humanitaires, au nom du droit humanitaire.

周二,30 位著名国际法学家还要求联合国以人道主义法名义强制要求人道主义车队进入叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
法国统新祝词集锦

La France et l'Europe ont un rôle éminent à joueur dans ce moment de notre humanité alors que tant de régimes autoritaires viennent bousculer nos démocraties et leurs fondements.

如此多独裁政权正在动摇我们民主制度及其基础,在我们人类这个时刻,法国和欧洲可以发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette fois encore, madame, je ne mérite pas vos remerciements ; c’est Ali, mon Nubien, qui a eu le bonheur de rendre à madame de Villefort cet éminent service.

“那次事,您恭维实在使我担当不起。那次有幸能在危难中为维尔福夫人效劳,是我黑奴阿里。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311月合集

Des politiciens éminents de l'opposition exigent l'asile pour Edward Snowden en Allemagne afin qu'il puisse aider dans une enquête sur l'espionnage présumé des Etats-Unis dans le pays.

著名反对派政客要求在德国为爱德华·斯诺登(Edward Snowden)提供庇护,以便他可以帮助调查美国在该国涉嫌从事间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

De quelques gens exquis ou éminents que tel de ses anciens camarades de l’école du Louvre lui parlât : « Je préfère cent fois les Verdurin, lui répondait-il. »

要是他在卢浮宫美术学校老同学谈起某些杰出艺术家话,他会答道:“我百倍地更喜欢维尔迪兰夫妇。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接