有奖纠错
| 划词

Depuis sa création, a gagné les éloges de clients.

公司成立以来,一直深客户的好评

评价该例句:好评差评指正

Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.

的勇敢行为赢了大家的称赞

评价该例句:好评差评指正

Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!

啊,的帮助可绝对是值这样的!

评价该例句:好评差评指正

Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.

价格公道,并已优异的售后服务到广大客户赞誉

评价该例句:好评差评指正

A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.

广大消费者的青睐及不少名人的称赞

评价该例句:好评差评指正

Les produits vendus à la maison et à l'étranger, a gagné l'éloge clients.

产品远销国内外,深客户好评

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, Everbright a gagné l'éloge clients.

几年来,深光大客户的一致好评

评价该例句:好评差评指正

A gagné l'éloge d'un large éventail de clients.

客户广泛的赞誉

评价该例句:好评差评指正

Pour toute première qualité, prix raisonnable et honnête réputation, a gagné l'éloge clients.

以一流的质量,合理的价格,诚实的信誉,深客户好评

评价该例句:好评差评指正

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

表扬对于工作的付

评价该例句:好评差评指正

Nous avons "une abondance de cartes" équipements pour l'impression nombres machine a gagné l'éloge clients.

的“丰安牌”印刷器材号码机深客户好评

评价该例句:好评差评指正

Mme Begum dit que la campagne de renforcement de l'image paternelle mérite des éloges.

Begum女士说,旨在提高长辈地位的运动值称赞。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les efforts du Conseil de sécurité méritent nos éloges et notre appui.

安全理事会的努力特别值赞扬和支持。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses organisations gouvernementales et non gouvernementales ont fait l'éloge de cet outil utile.

许多政府和非政府组织团体表示赞赏这一有用的工具。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux engagements, limités dans le temps, pris par l'Union européenne méritent des éloges.

欧洲联盟作的新的有时限的承诺值赞扬

评价该例句:好评差评指正

Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.

这种政治智慧和战略眼光值赞赏

评价该例句:好评差评指正

Le caractère complet du rapport et son utilité ont suscité de nombreux éloges.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du Conseil de sécurité à cet égard est digne d'éloges.

安全理事会在这方面的作用是值赞扬

评价该例句:好评差评指正

Le travail réalisé par son personnel dans des conditions aussi dangereuses est digne d'éloges.

工程处工作人员在如此危险的条件下开展工作,令人称道

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'inscription de plus de 20 millions d'électeurs est une réalisation digne d'éloges.

在此方面,对2 000多万选民的登记是一项值称道的成绩

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.

她描述钓鱼的聚会,称赞珍号和罗塞米伊太太。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1734, il publie ses lettres philosophiques, qui font l'éloge de l'Angleterre.

1734年,他出版了《哲学书信》,赞美英国。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Il avait tant fait l'éloge de sa perle rare, sa beauté sans faille, son bonheur parfait.

他是如此爱赞扬他那如稀世珍完美无瑕的美貌, 那完美无瑕的幸福。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Vous avez distribué l'éloge et répandu le bienfait, vous serez cruellement puni de vos bonnes actions.

你赞美人家,帮人家忙,你做的好事只会受到残酷的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Elle méritait des éloges pour les soins qu’elle prodiguait à ses six petites filles, toutes princesses charmantes.

除此以外,她是值得大大的称赞的,特别是因为她非常爱那些的海公主——她的些孙女。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Voilà. La diversité des langues, encore une fois, éloge de la différence, tatati, tout ça, bref, super !

没错。语言的多样性,赞美差异,所有些,总之都太棒了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

M. de La Mole fit son éloge.

德·拉莫尔先生称赞

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La hiérarchie a approuvé ta façon de penser à long terme et n'a pas tari d'éloges à ton sujet.

“上级肯定了你远的思考方式,并提出表扬

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! encore l’éloge de l’assassinat ! dit le maître de la maison d’un air inquiet.

“啊!又在赞美暗杀!”房主人不安地说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le tai-chi ou l'éloge de la lenteur.

- 太极拳或对缓慢的赞美

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les éloges d'un client italien, comme une nouvelle récompense.

- 位意大利客户的好评,作为新的奖励。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

N. Paulin nous fait plutôt l'éloge de la lenteur.

N. Paulin 反而称赞我们的慢。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est la nouvelle tendance du " slow life" ou l'éloge de la lenteur.

是" 慢生活" 的新趋势,还是对慢的赞美

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

A Denain (Nord), François Hollande a fait l'éloge de la réforme des rythmes scolaires.

在德纳因(北部),弗朗索瓦·奥朗德赞扬了学校节奏的改革。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Sire, dit le lieutenant avec amertume, que d'éloges !

“陛下,”中尉苦涩地说,“多么赞美啊!

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

C'est son fils qui a lu l'éloge.

是他的儿子宣读了赞誉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un éloge de la lenteur dans un décor idyllique qui ne déplaît pas au conducteur.

在不会令司机不悦的田园诗的环境中向缓慢致敬

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il ne compte plus les éloges, les messages de félicitations, dont celui du Duc d’Orléans, l’émotion ressentie par le public.

他不再想要赞美以及些祝贺的信息,包括奥尔良公爵的消息,和些公众的感受。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Eh bien, Bossuet fait son éloge : Madame se meurt, Madame est morte, dit-il.

好吧,Bossuet 赞美他:夫人快死了,夫人死了,他说。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Mais ces deux rivaux-amis s'estimaient, au point de rédiger l'éloge funèbre, l'un de l'autre.

两个既是对手又是朋友的人彼此尊重, 甚至互相撰写悼词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接