De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着可能发生的又一轮选。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
区级选中有40%的人弃权。
Ces livres sont dans une grande librairie de mille millions d'élection pour le savoir.
这些书都是我们个大书店千挑万选找出来的。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明行宪法选。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她参市政选。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导下来的选中把他的继承人推上政治舞台。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直等待周四的总统选的结果。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反对党这次参选。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
他最近的选中被击败。
Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第一轮选投票率创历史新低。
Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.
他以社会党的身份参了竞选。
Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。
Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?
总统选哪个监督机构的监督下进行?
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得主教皇的选是一种稳定的方式。
François Hollande a obtenu la majorité des suffrage dans cette élection.
佛朗索瓦 奥兰德此次选中获得了多数选票。
Ce parti a perdu trois points aux élections.
这个党选中失了三个比分。
Quant à l'élection des juges, elle existe déjà, par exemple pour les conseils de prud'hommes.
而关于法官选的问题,那早就存了,比如特别法庭的顾问的选。
Aux élections, ils voteront pour le candidat socialiste.
选中,他们投社会党候选人的票。
En premier lieu, les élections attireront probablement une énorme attention de la part des médias.
首先,选可能得到媒体相当大的重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des élections venaient d’avoir lieu et comme d’habitude, tout le monde avait gagné.
选举刚刚进行了,和往常一样,大家都有收获。
Je vais vous en citer une qui date de 2017, juste après son élection.
我给你们举一个2017 年的例子,就是在他第一次当选后。
Et donc tu sais qu'il y a beaucoup d'abstention aux élections européennes.
所以你知道在欧盟选举时有很多人弃了。
Il a déclaré qu'il serait candidat aux élections présidentielles.
他宣布说, 他将总统选举的候选人。
En voiture, ça peut jouer des tours, ça peut faire perdre des élections.
开车时,它带来麻烦,导致选举失败。
Une élection qui décide de l'avenir de l'Union !
这也是决定联盟未来的选!
Cette élection a fait souffrir un fond d'espoir dans tout le pays.
本次大选使全国重燃希望。
Tu vas voter quoi, là, aux élections là ?
你要去投吗?
Elle aurait même contribué à l’élection du président républicain Ronald Reagan, en 1980.
它甚至为1980年共和党总统罗纳德·里根的当选做出了贡献。
Mais rien n’est simple. En 2004, lors d'élections présidentielles, un président pro-russe gagne.
事情并没有这么简单。在2004年的总统选举中,一位亲俄总统当选。
Et l'absence de solution à ce problème remet en cause tout le principe d'une élection.
而且这个问题没有解决办法,这使人们质疑选举的原则。
Imaginons, Albert, que tu sois candidat à une élection.
想象一下,Albert,你是选举的候选人。
Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.
共和国总统任命法官,他们决定选举的合法性。
Les élections municipales ont eu lieu en France ce dimanche.
市政选举本周日在法国举行。
Et notamment pour ceux qui ont malheureusement perdu cette élection.
尤其是对于那些不幸输掉这次选举的人。
Je ne peux pas me présenter aux élections des membres du parti.
我不在党员选拔上介绍我自己。
Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.
众议员由全体公民在议选举期间直接选举产生。
Le Parti acadien, l'élection de Louis J. Robichaud, le premier premier ministre acadien!
阿卡迪亚党,路易斯-让-罗比绍德当选,阿卡迪亚成为第一任总理!这是个很好的机。
Ensuite, parce que ces élections ont un impact sur le choix du Premier ministre.
然后,因为这些选举对总理的选择有影响。
Quant à Hillary Clinton, elle sera en bonne place lors de la prochaine élection américaine.
而希拉里·克林顿,则有望在下届美国总统大选中获得优势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释