有奖纠错
| 划词

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。

评价该例句:好评差评指正

On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.

人们谈论着可能发生的又一轮

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.

区级中有40%的人弃权。

评价该例句:好评差评指正

Ces livres sont dans une grande librairie de mille millions d'élection pour le savoir.

这些书都是我们个大书店千挑万选找出来的。

评价该例句:好评差评指正

L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.

伊拉克,明行宪法

评价该例句:好评差评指正

Elle a posé sa candidature aux élections municipales.

她参市政

评价该例句:好评差评指正

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导下来的中把他的继承人推上政治舞台

评价该例句:好评差评指正

Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.

多哥人一直等待周四的总统的结果。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.

右派反对党这次参

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.

最近的中被击败

评价该例句:好评差评指正

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮投票率创历史新低。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.

他以社会党的身份参竞选

评价该例句:好评差评指正

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

评价该例句:好评差评指正

Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?

总统选哪个监督机构的监督下进行?

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得主教皇的是一种稳定的方式。

评价该例句:好评差评指正

François Hollande a obtenu la majorité des suffrage dans cette élection.

佛朗索瓦 奥兰德此次中获得了多数选票

评价该例句:好评差评指正

Ce parti a perdu trois points aux élections.

这个党中失了三个比分

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'élection des juges, elle existe déjà, par exemple pour les conseils de prud'hommes.

而关于法官的问题,那早就存了,比如特别法庭的顾问的选

评价该例句:好评差评指正

Aux élections, ils voteront pour le candidat socialiste.

他们投社会党候选人的票。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, les élections attireront probablement une énorme attention de la part des médias.

首先,可能得到媒体相当大的重视。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Des élections venaient d’avoir lieu et comme d’habitude, tout le monde avait gagné.

选举刚刚进行了,和往常一样,大家都有收获。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vais vous en citer une qui date de 2017, juste après son élection.

我给你们举一个2017 年的例子,就是在他第一次当选

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et donc tu sais qu'il y a beaucoup d'abstention aux élections européennes.

所以你知道在欧盟选举时有很多人弃了。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il a déclaré qu'il serait candidat aux élections présidentielles.

他宣布说, 他将总统选举的候选人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En voiture, ça peut jouer des tours, ça peut faire perdre des élections.

开车时,它带来麻烦,导致选举失败

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une élection qui décide de l'avenir de l'Union !

这也是决定联盟未来的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette élection a fait souffrir un fond d'espoir dans tout le pays.

本次大选使全国重燃希望。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu vas voter quoi, là, aux élections là ?

你要去投吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Elle aurait même contribué à l’élection du président républicain Ronald Reagan, en 1980.

它甚至为1980年共和党总统罗纳德·里根的当选做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais rien n’est simple. En 2004, lors d'élections présidentielles, un président pro-russe gagne.

事情并没有这么简单。在2004年的总统选举中,一位亲俄总统当选。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Et l'absence de solution à ce problème remet en cause tout le principe d'une élection.

而且这个问题没有解决办法,这使人们质疑选举的原则

评价该例句:好评差评指正
学生活

Imaginons, Albert, que tu sois candidat à une élection.

想象一下,Albert,你是选举的候选人

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.

共和国总统任命法官,他们决定选举的合法性

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Les élections municipales ont eu lieu en France ce dimanche.

市政选举本周日在法国举行。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et notamment pour ceux qui ont malheureusement perdu cette élection.

尤其是对于那些不幸输掉这次选举的人

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Je ne peux pas me présenter aux élections des membres du parti.

我不在党员选拔上介绍我自己。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.

众议员由全体公民在议选举期间直接选举产生。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le Parti acadien, l'élection de Louis J. Robichaud, le premier premier ministre acadien!

阿卡迪亚党,路易斯-让-罗比绍德当选,阿卡迪亚成为第一任总理!这是个很好的机

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ensuite, parce que ces élections ont un impact sur le choix du Premier ministre.

然后,因为这些选举对总理的选择有影响。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Quant à Hillary Clinton, elle sera en bonne place lors de la prochaine élection américaine.

而希拉里·克林顿,则有望在下届美国总统大选中获得优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abger, abhenry, abhorrer, abichite, abidjan, Abidjanais, abié, abiénol, Abies, abiès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接