On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六分。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平分8。
2 fois 3 égale 6.
2乘以3于6。
Quatre moins quatre égale zéro.
四减四于零。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜于慢性自杀。
Nous sommes tous d’une importance égale lors du tournage d’un film.
影片拍摄的过程中,所有的员都是同样重要的。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相的。
Il faut répartir des frais par parts égales.
应该要平均分摊费用。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角于反射角。
Nous sommes huit, partageons le gâteau en huit parts égales.
我们一共个,把蛋糕平分。
Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.
唯其傲慢可与其愚昧相媲美。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西平均分三块。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12除以2于6。
Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.
他的懒惰只有与他的愚蠢可以相比。
La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圆周是跟一个定点保持相距离的点的轨迹。
Deux quantités égales à une troisième sont égalales entre elles.
同一量的两个量彼此相。
Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,这一行动也是一个消极因素和不稳定的社会氛围。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.
这将加强对所有权利类型给予的同重视程度。
Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.
拟议所需经费应比照性质和任务期限相似的其他特派团。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
在所有其它情况同样的条件下,这将导致对贫困劳动者数的低估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux fois trois - Deux fois trois égale six.
2乘以3。2乘以3等于6.
Je suis fort hein ! Trois plus trois égale six.
我很厉害的!3加3等于6.
J’huile un couteau pour couper la pâte en 10 partes égales.
我在刀上涂了油,把面团切成10个等份。
Je coupe la pâte pour obtenir en tout 24 parts égales .
我把面团切成24等份。
Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.
我们画出边缘,使我们的花瓣大小均等。
Donc, à masse égale, la glace occupe environ 10% de volume en plus.
所以,在质量相等的情况下,冰要多占据10%的体积。
Deux parents plus trois bébés papillons égalent cinq jolis papillons de toutes les couleurs.
这是爸爸妈妈加三个宝宝,共是5只蝴蝶,五颜六色的。
C'est difficile d'égaler la cuisine française quand même, même si j'adore la cuisine italienne.
尽管我非常喜欢意大利菜,但要与法国菜相媲美确实很难。
Les femmes qui veulent être les égales des hommes !
想要与男人平等的女人!
D'ailleurs sur internet, sa popularité est presque égale à celle du chien et du chat.
而且在网络上,它的受欢迎程度几乎与狗和猫相当。
Que Mlle Gautier m’envoie son comte de N..., et la partie sera égale.
“让戈蒂埃小姐把她的N伯爵给我打发走,我就算了。”
20 fois 1020 égale 20 400 clignements d'yeux!
20乘以1020等于20400次眨眼!
À cette image terrible, il faut que nous nous égalions.
我们必须使自己比得上这个令人不寒而栗的形象。
3 plus 4 égale 7. C'est la fin de cette vidéo.
3 加 4 等于 7。视频到此结束。
Je prononce un plus deux égale trois.
我读成,加二等于三。
Sa renommée est sans égale sur le continent.
他的名气在欧洲大陆是无与伦比的。
Toutefois, l'archéologie dans cette zone prouve bien une ingéniosité égale à la nôtre.
然而,这地区的考古证明,他们的智慧与我们不相上下。
À surface égale, elle recèle 3 fois plus de bactéries qu’un siège de toilettes.
相同面积的情况下,它所容纳的细菌是马桶座圈的3倍。
Il avait une horreur presque égale des justes reproches que le marquis pouvait lui adresser.
他几乎同样地害怕侯爵对他进行的公正的谴责。对他进行的公正的谴责。
Le Fils connaîtra donc, à durée de carrière égale, une décote.
因此,儿子在同样长的职业涯中退休金比例将会变小。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释