有奖纠错
| 划词

Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

意想不到的遭遇他的新旅程带来了他无法想象的转变 。

评价该例句:好评差评指正

C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.

很高在专辑里面听到全新的牧羊人.

评价该例句:好评差评指正

Elle se fait très bien à son nouveau métier.

她很适应新的职业。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que je ne permettrai à personne dans mon cœur à nouveau.

我想我不会让任何人进入我心里了

评价该例句:好评差评指正

Etalez la confiture sur la pâte, et roulez-le à nouveau, puis saupoudrez de sucre glace.

把果酱涂在面饼上,重新卷起来把冰糖撒在上面。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à rejoindre les nouveaux et les anciens clients de commander!

热忱欢迎新老客户加盟制!

评价该例句:好评差评指正

Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.

不敢想象,这些沙子被提取之后,复归自然。

评价该例句:好评差评指正

Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.

北极熊要适应新的气候环境。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est accommodé à son nouveau travail.

她适应了她的新工作。

评价该例句:好评差评指正

Deux but lucratif, en principe, disposé à travailler avec les nouveaux et les anciens clients.

我公司本着双盈原则,愿意与新老客户合作。

评价该例句:好评差评指正

.Une chaleureuse bienvenue à de nouveaux clients existants et plus de favoritisme.

热诚欢迎新老客户顾。

评价该例句:好评差评指正

N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?

难道你在为伤害我做准备?

评价该例句:好评差评指正

Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.

课后,大家还得读一会儿.

评价该例句:好评差评指正

Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

但意想不到的遭遇将带给这个新开始一个他无法想象的情况。

评价该例句:好评差评指正

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

我今天很高再次来到这里

评价该例句:好评差评指正

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议由任何成员国重新提出。”

评价该例句:好评差评指正

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

《京都议定书》为继续采取有效行动减少排放量奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。

评价该例句:好评差评指正

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议由任何代表重新提出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

Mais comme ça, Tinky Winky se tenait à nouveau devant les fleurs rouges.

但是这样,丁丁站在了红色的花儿前面。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On retiendra à nouveau en mars un Conseil de planification écologique.

举行另一生态规划委员会会议。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Allons-nous à nouveau subir une vague de Covid, et l'épidémie aura-t-elle une fin ?

是否要迎来一波新冠疫情,疫情会结束吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les activités extra-scolaires en plein air seront à nouveau autorisées.

—允许户外的课外活动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En 2004, c'est à nouveau la consécration pour Biarritz quand Sébastien Tellier chante.

2004年,当巴斯蒂安·泰勒演唱时,比亚里茨得到认可。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三

«Ce n'est pas beau, ça?Qu'est-ce que vous en dites?» Puis il s'éloigne à nouveau.

“这不是很棒吗?你们有些什么想法?”然后他朝别处走去

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Excusez-moi, j'ai appelé ce matin, j'aimerais parler à nouveau à Madame Charrier, s'il vous plaît.

不好意思,我今天早上打过来过,我想Charrier女士通话。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

À Spa, perle des Ardennes, on termine notre visite wallonne à nouveau par l’eau.

在阿登的珍珠水疗中心,我们用水来结束我们在瓦隆的游览。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, elle a à nouveau attaqué Airbnb en justice.

现在,巴黎彼迎告上了法庭。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Tous ces points-là sont à nouveau des galaxies.

这些点点都是星系。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il est temps de s'ouvrir à nouveau.

是时候重新开放了

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Coco Chanel retrouve sa toute puissance, elle impose à nouveau son style au monde entier.

可可·香奈儿很快东山再起,以独特风格风靡全球。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il faudra que je bricole à nouveau le poste de télévision.

我应该重新做台电视给他们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous aurons à le démontrer à nouveau dans les semaines et les mois à venir.

我们在接下来的几周和几个证明这一点。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je plis la feuilles en 2 et je la repasse à nouveau dans la machine.

面饼折成两半,然后放入机器中。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je les remercie d'être à nouveau le sponsor de cette vidéo.

感谢他们赞助这个视频。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Comme si c'était la porte ouverte à un nouveau monde incroyable.

就像它是美妙新世界的大门一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, aujourd’hui nous allons voir à nouveau du vocabulaire familier.

今天我们还是要来看通俗语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça a en fait le sens de, aller à nouveau quelque part.

其实,它的意思是去某个地方。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Je suis ravi de te recevoir à nouveau.

我很高兴见到你

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接