Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法想象的转变 。
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高在专辑里面听到全新的牧羊人.
Elle se fait très bien à son nouveau métier.
她很适应新的职业。
Je pense que je ne permettrai à personne dans mon cœur à nouveau.
我想我不会再让任何人进入我心里了。
Etalez la confiture sur la pâte, et roulez-le à nouveau, puis saupoudrez de sucre glace.
把果酱涂在面饼上,重新卷起来,把冰糖撒在上面。
Bienvenue à rejoindre les nouveaux et les anciens clients de commander!
热忱欢迎新老客户加盟制!
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。
Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.
北极熊要适应新的气候环境。
Elle s'est accommodé à son nouveau travail.
她适应了她的新工作。
Deux but lucratif, en principe, disposé à travailler avec les nouveaux et les anciens clients.
我公司本着双盈原则,愿意与新老客户合作。
.Une chaleureuse bienvenue à de nouveaux clients existants et plus de favoritisme.
热诚欢迎新老客户顾。
N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?
难道你又在为伤害我做准备?
Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.
课后,大家还得再读一会儿.
Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
但意想不到的遭遇将带给这个新开始一个他无法想象的情况。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所我今天很高再次来到这里。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议由任何成员国重新提出。”
Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.
后来他又醒来,这时已在一个部队基地。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京都议定书》为继续采取有效行动减少排放量奠定了基础。
Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.
委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤回的提案或动议由任何代表重新提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comme ça, Tinky Winky se tenait à nouveau devant les fleurs rouges.
但是这样,丁丁又站在了红色的花儿前面。
On retiendra à nouveau en mars un Conseil de planification écologique.
三举行另一生态规划委员会会议。
Allons-nous à nouveau subir une vague de Covid, et l'épidémie aura-t-elle une fin ?
是否又要迎来一波新冠疫情,疫情会结束吗?
Les activités extra-scolaires en plein air seront à nouveau autorisées.
—允许户外的课外活动。
En 2004, c'est à nouveau la consécration pour Biarritz quand Sébastien Tellier chante.
2004年,当巴斯蒂安·泰勒演唱时,比亚里茨再得到认可。
«Ce n'est pas beau, ça?Qu'est-ce que vous en dites?» Puis il s'éloigne à nouveau.
“这不是很棒吗?你们有些什么想法?”然后他又朝别处走去。
Excusez-moi, j'ai appelé ce matin, j'aimerais parler à nouveau à Madame Charrier, s'il vous plaît.
不好意思,我今天早上打过来过,我想再和Charrier女士通话。
À Spa, perle des Ardennes, on termine notre visite wallonne à nouveau par l’eau.
在阿登的珍珠水疗中心,我们再用水来结束我们在瓦隆的游览。
Maintenant, elle a à nouveau attaqué Airbnb en justice.
现在,巴黎再彼迎告上了法庭。
Tous ces points-là sont à nouveau des galaxies.
这些点点都是星系。
Il est temps de s'ouvrir à nouveau.
是时候重新开放了。
Coco Chanel retrouve sa toute puissance, elle impose à nouveau son style au monde entier.
可可·香奈儿很快东山再起,再以独特风格风靡全球。
Il faudra que je bricole à nouveau le poste de télévision.
我应该重新做台电视给他们。
Nous aurons à le démontrer à nouveau dans les semaines et les mois à venir.
我们在接下来的几周和几个内再证明这一点。
Je plis la feuilles en 2 et je la repasse à nouveau dans la machine.
我面饼折成两半,然后再放入机器中。
Je les remercie d'être à nouveau le sponsor de cette vidéo.
感谢他们再赞助这个视频。
Comme si c'était la porte ouverte à un nouveau monde incroyable.
就像它是美妙新世界的大门一样。
Alors, aujourd’hui nous allons voir à nouveau du vocabulaire familier.
今天我们还是要来看通俗语。
Ça a en fait le sens de, aller à nouveau quelque part.
其实,它的意思是再去某个地方。
Je suis ravi de te recevoir à nouveau.
我很高兴再见到你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释