有奖纠错
| 划词

On relève aussi des disparités notables entre les branches d'activité en ce qui concerne les cadres.

原因之一可能是由于男性管理者处于阶层中位置,即更多男子担任职位。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, dans presque 83 % des entreprises qui ont fait l'objet de sondages, au moins une femme occupe un poste important.

另一方面,在接受调查企业中,将近83%企业至少有一位女性

评价该例句:好评差评指正

L'affaire d'espionnage industriel de Renault, qui a conduit à la suspension de trois cadres du constructeur automobile français, a pris mardi 11 janvier un tour diplomatique.

雷诺工业间谍事件已导致该法国汽车厂家三位停职,1月11日星期二又引发了一次外交风波。

评价该例句:好评差评指正

En outre, y a-t-il des incidences sur la responsabilité personnelle du représentant de l'insolvabilité ou des dirigeants et administrateurs de la société mère ou de la filiale?

另外,对于破产代表或母公司或子公司人员和董事来说,是否牵扯到个人赔偿责任?

评价该例句:好评差评指正

"Mon objectif est d'arriver à 30 % en 2015 et 40 % en 2020 de femmes à la direction des grandes sociétés", a déclaré la commissaire lors d'une conférence de presse.

“我目标是到2015年30%大公司有女性,2020年则达到40%,”她在新闻发布会上宣称。

评价该例句:好评差评指正

Si le dirigeant étranger ne remplit pas les critères de la carte « compétences et talents », il pourra demander la carte de séjour « commerçant » valable un an et renouvelable.

如果该不符合“优秀人才”居留证条件, 可申请“商业行为”居留证, 有效期1年, 可续签。

评价该例句:好评差评指正

Sur les cinq banques de l'État consacrées à différents domaines du secteur financier (sécurité sociale, logement, assurance, etc.), aucune n'est présidée par une femme : les dix présidents et vice-présidents qu'elles comptent sont tous des hommes.

在五家分别从事金融系统各领(社会保障、住房、保险等)国有银行中,没有任何一家由女性领导。 担任这些银行职位10人均为男性。

评价该例句:好评差评指正

32) Outre les autres dispositions du présent accord qui régissent l'échange d'informations, les représentants de l'insolvabilité des États A et B conviennent de s'échanger, sans aucune restriction, toutes les informations que chacun a ou pourrait avoir en sa possession ou sous son contrôle et que chacun peut communiquer légalement à l'autre, concernant l'entreprise débitrice, ses dirigeants, administrateurs, salariés, conseillers, professionnels et mandataires anciens ou actuels, ainsi que son actif et son passif.

(32) 除了本协议关于信息共享其他规定外,A国和B国破产管理人约定无限制地分享各自拥有、掌握或控制,并且可与对方合法分享与债人、债现任和前任人员、董事、雇员、顾问、专业人员、代理及其资产和负债有关信息。

评价该例句:好评差评指正

Certains obstacles structurels à l'obtention d'un tel financement sont: l'absence de textes législatifs; la responsabilité personnelle incombant au représentant de l'insolvabilité ou à des administrateurs ou dirigeants de l'entreprise débitrice de contracter la dette nécessaire à un tel financement; l'application de dispositions d'annulation; les problèmes de priorité liés à un tel financement; et la préférence donnée à la liquidation par rapport au redressement, autant d'obstacles qui rendent difficile l'examen de cette question.

在提供新资金方面存在着种种结构性障碍,其中包括:没有法定授权;破产代表或债董事或人员对此种融资可能造成承担个人赔偿责任;对融资交易适用撤销规定;在为启动后融资提供优先权方面涉及种种问题;由于倾向于清算而不是重组,造成此种融资问题难以解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Ils disent qu'ils vont mettre dirigeants en garde à vue.

他们说要拘留这些高管

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant longtemps c'était le privilège de la cour et des hauts dignitaires d'avoir l'autorisation d'en porter.

长期以来,能够穿着蚕制品一直是宫廷和高管的特权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.

但这位高管可以用新的线索审查他的副本。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En tant que cadre, ton principal trait de personnalité, selon les cinq grands traits de personnalité, est la Conscience professionnelle.

作为一名高管,根据大五人格特质,你的主要人格特质是职业意识。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

La formule a séduit cette cadre parisienne.

- 这个公式引诱了这位高管

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Avant d'être serveuse, Elena était cadre dans une grande entreprise en Ukraine.

- 在成为女服务员之前,Elena 是乌克兰一家大公司的高管

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

C'est une des pistes extrêmes à laquelle réfléchit l'exécutif.

这是高管正在考虑的极端路线之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Le problème, c'est que ça cible les cadres qui bénéficient de RTT.

- 问题在于它针对的是从 RTT 中受益的高管

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Ce matin, elle tempère ses propos sur le couple exécutif.

今天早上,她缓和了对这对高管夫妇的评论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

L'exécutif voudrait voir les Français se convertir le plus vite possible à l'électrique.

这位高管希望看到法国人尽快改用电动汽车。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

39% d'entre eux ont des parents cadres, quand seulement 2% sont enfants d'agriculteurs.

其中 39% 的父母是高管,而只有 2%是农民的孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Près de 1 société sur 2 l'utilise pour recruter ses nouveaux cadres.

近二分之一的公司使用它来招聘新的高管

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Cet ancien cadre, en attente d'un nouveau poste, se voit bien reprendre du service.

这位正在等待新职位的前高管,看到自己重新服役。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Le collectif était dans le viseur de l'exécutif depuis les actions de Sainte-Soline, fin mars.

自 3 底 Sainte-Soline 采取行动以来,该体一直在高管的视线中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Le couple exécutif cherche-t-il à gagner du temps?

- 高管夫妇是否试图节省时间?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811

Un échange synonyme de « très bon progrès » selon l'exécutif européen.

根据欧洲高管的说法,这种交易所是" 非常好的进展" 的代名词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

Aujourd'hui, dans son entreprise d'immobilier, Corinne Jolly recherche des cadres désespérément.

如今,在她的房地产业务中,Corinne Jolly正在拼命寻找高管

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20186

Aux États-Unis un responsable de Netflix renvoyé après des insultes racistes.

在美国,一名Netflix高管在种族主义侮辱后被解雇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20186

Accusé de racisme un dirigeant de Netflix a été renvoyé, aux États-Unis.

一名 Netflix 高管被控种族主义,被遣返回美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

Et la marge de manœuvre de l'exécutif se réduit de jour en jour.

而且高管的回旋余地日益缩小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接