有奖纠错
| 划词

Toutefois, quand ces avocats en sont venus à connaître les hommes qu'ils défendaient, ils ont pu apprécier la pureté de leur motivation ainsi que la noblesse et l'héroïsme de leur conduite.

但当这些律师了解了他们所辩护这些人时,他们也对这些人动机、行为主义表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Accorder aux personnes d'ascendance africaine la possibilité de participer aux activités politiques, sociales et culturelles ne doit pas être considéré comme une faveur ou un geste de magnanimité d'un gouvernement ou de l'élite dirigeante.

他强调说,允许非洲人后裔参与政治、社会文化活动不应当被视为一种照顾,视为政府或统治精英行为

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne s'agit pas d'une fuite inspirée par la couardise, mais d'une attitude pleine de noblesse.

“这不是胆怯逃跑——你这是高尚行为!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! monseigneur, s’écria d’Artagnan, épargnez-moi le poids de votre disgrâce ; restez neutre, monseigneur, si vous trouvez que j’agis en galant homme.

“啊!大人,”尼昂叫起来,“请不要对我施加失宠重压;如果您觉得我行为高尚文雅,就请您不偏不倚。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je t'assure qu'elle m'a donné les preuves d'une noblesse de cœur, d'une hauteur d'âme où, que veux-tu, on n'atteint pas sans une hauteur égale de pensée.

我可以向你保证,她行为表明她心灵高尚,而要是思想不高超的话,心灵是不这样高度

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car on laisse supposer alors que ces belles actions n'ont tant de prix que parce qu'elles sont rares et que la méchanceté et l'indifférence sont des moteurs bien plus fréquents dans les actions des hommes.

因为那样做让人猜想,高尚行为如此可贵,只因它寥若晨星,所以狠心和冷漠才是人类行为更经常动力。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Tu me demandes si Mme Verdurin est véritablement intelligente. Je t’assure qu’elle m’a donné les preuves d’une noblesse de cœur, d’une hauteur d’âme où, que veux-tu, on n’atteint pas sans une hauteur égale de pensée.

你问我维尔迪兰夫人当真聪明不聪明?我可以向你保证,她行为表明她心灵高尚,而要是思想不高超的话,心灵是不这样高度

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接