有奖纠错
| 划词

Lors des discussions qui ont suivi, il est clairement apparu que dans le cas de figure ci-dessus, où le couvert végétal, le sol et les conditions météorologiques avaient également une incidence sur les paramètres, des images radar à haute résolution étaient indispensables.

在随后进行的讨论中,事已经很明显,在当时水灾的况下,由殊的壤和天气条件进一步影响各种参数,因此需要高分辨率雷达图像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016

La Chine a lancé un nouveau satellite d'observation de haute résolution SAR (Synthetic Aperture Radar, radar à synthèse d'ouverture), mercredi à 06h55 depuis le centre de lancement de satellites de Taiyuan dans la province du Shanxi (nord).

6. 中国于周三06:55从山西省北部的太卫星发射中心发射了一颗新的SAR(成孔径雷达)观测卫星。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接