Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.
这个问题是在最法首次提出的,结果法回。
Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.
暂停驱逐的申请回,司法审查许可也否决。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭回中止结业申请审理程序的请求。
Les recours qu'il a ensuite engagés ont été rejetés.
随后提出的上诉都回。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法回提交人关于准许上诉的申请。
Les recours constitutionnels ont été rejetés comme infondés.
向宪法法提出的申诉以缺乏根据回。
En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.
地方法在回提交人的申诉时,也提到上述程序。
Troisièmement, la condamnation n'a pas été «annulée» en raison d'un «fait nouveau ou nouvellement révélé».
第三,判罪不是由于“新的或者新发现的事”“回”的。
La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.
关于删除“最后”一词的提议回。
Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.
出于上述原因,法回上诉。
La Haute Cour militaire a rejeté l'appel de deux des détenus le 16 octobre.
16日,等军事法庭回其中两名拘留者的上诉。
Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
回关于把小须鲸从名单上去除的建议。
La motion est rejetée par 77 voix contre 75, et 24 abstentions.
动议以77票对75票,24票弃权回。
En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.
虽然关于暂停执行该决定的请求回,但对于撤消该决定的请求尚未作出最后裁决。
D'après l'Iraq, cet élément de réclamation devrait être rejeté.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予回。
Le pourvoi de l'auteur devant la Cour suprême a également été rejeté.
提交人向最法提出的上诉,也同样遭到回。
Les auteurs ont demandé à la Commission de revoir sa décision mais celle-ci a refusé.
提交人要求该委员会重新考虑这项决定,但是,该委员会回他们的要求。
Elle a ensuite fait appel auprès de l'Audiencia Provincial de Murcie qui l'a également déboutée.
提交人然后向Murcia省级法提出上诉,也回。
L'auteur a ensuite engagé un nouveau recours en révision qui a aussi été rejeté.
提交人随后提出新的上诉要求重新审理,而上诉又回。
4 M. Deolall a fait appel de sa condamnation et a été débouté.
4 Deolall先生曾经就他的定罪提出上诉,但回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal rejette le reste de la demande.
法庭驳剩下要求。
Ce sont surtout les moins aisés et les primo-accédants qui voient leurs projets retoqués dans ce contexte tendu.
在这种金融情况下,首先是经济条件较差人以及首次购房者贷款申请被驳。
Je prenais toujours la plus mauvaise supposition : mon pourvoi était rejeté.
我总是想到最坏一面,即我上诉被驳。
Le Comité international olympique a été désavoué par le Tribunal Arbitral du Sport.
国际奥林匹克委员会已被体育仲裁法院驳。
Tous les arguments rejetés en première instance l’ont été une nouvelle fois.
一审被驳所有论点再次被驳。
L'enquête visant Chrysoula Zacharopoulou a été classée sans suite.
针对 Chrysoula Zacharopoulou 调查被驳。
Hier, le tribunal avait déjà rejeté une première demande de libération.
昨天,法院已经驳第一个释放请求。
Un juge fédéral américain vient de la rejeter.
一位美国联邦法官刚刚驳。
La justice a rejeté son projet visant à envoyer les demandeurs d'asile au Rwanda.
法院驳他将寻求庇护者送往卢旺达计划。
Mais cette motion de censure a été rejetée.
但这一谴责动议被驳。
La Cour constitutionnelle italienne a rejeté un important recours déposé par l'ex-Premier ministre Silvio Berlusconi.
意大利宪法法院驳前总理西尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)提出重大上诉。
La cour suprême des Etats-Unis a rejeté aujourd’hui un appel de la compagnie pétrolière BP.
美国最高法院今天驳石油公司BP上诉。
Des accusations rejetées et qualifiées de manoeuvres politiques, par les avocats de l'ancien président.
指控被前总统律师驳,并被描述为政治伎俩。
EL PAIS confirme que le gouvernement étudie l'idée d'un recours en justice pour l'écarter.
EL PAIS 证实,政府正在研究采取法律行动驳该法案想法。
Il n'était plus jeune ; et il préférait écarter les questions par trop ardues.
他不再年轻;他宁愿驳太难问题。
Mais cette semaine, un juge fédéral américain a rejeté cette plainte.
但是本周,一位美国联邦法官驳该投诉。
Mais devra encore attendre car le gouvernement a une nouvelle fois été débouté en appel.
但仍需等待,因为政府再次在上诉中被驳。
Dans une plainte classée sans suite, l'élève affirme avoir été poussée et frappée au niveau du bras.
在一份被驳投诉中,该学生声称自己手臂遭到推搡和殴打。
Ce recours de la CGT contre l'interdiction de manifester à proximité de ce site a été rejeté.
CGT 反对禁止在该地点附近举行示威活动上诉被驳。
Il a rejeté le recours d'une association qui dénonçait un risque de discrimination et d'atteinte aux droits.
他驳一个协会上诉,该协会谴责存在歧视和侵犯权利风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释