有奖纠错
| 划词

Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.

这个问题是在最高法院首次出的,结果被法院驳回

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法许可被否决。

评价该例句:好评差评指正

La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.

因此,法庭驳回中止结业申请理程序的请求。

评价该例句:好评差评指正

Les recours qu'il a ensuite engagés ont été rejetés.

随后出的上诉都被驳回

评价该例句:好评差评指正

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回交人关于准许上诉的申请。

评价该例句:好评差评指正

Les recours constitutionnels ont été rejetés comme infondés.

向宪法法院出的申诉以缺乏根据被驳回

评价该例句:好评差评指正

En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.

地方法院在驳回交人的申诉上述程序。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la condamnation n'a pas été «annulée» en raison d'un «fait nouveau ou nouvellement révélé».

第三,判罪不是由于“新的或者新发现的事实”被“驳回”的。

评价该例句:好评差评指正

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的议被驳回

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.

出于上述原因,法院驳回上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Haute Cour militaire a rejeté l'appel de deux des détenus le 16 octobre.

16日,高等军事法庭驳回其中两名被拘留者的上诉。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回关于把小须鲸从名单上去除的建议。

评价该例句:好评差评指正

La motion est rejetée par 77 voix contre 75, et 24 abstentions.

动议以77票对75票,24票弃权驳回

评价该例句:好评差评指正

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定的请求被驳回,但对于撤消该决定的请求尚未作出最后裁决。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Iraq, cet élément de réclamation devrait être rejeté.

因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回

评价该例句:好评差评指正

Le pourvoi de l'auteur devant la Cour suprême a également été rejeté.

交人向最高法院出的上诉,同样遭到驳回

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs ont demandé à la Commission de revoir sa décision mais celle-ci a refusé.

交人要求该委员会重新考虑这项决定,但是,该委员会驳回他们的要求。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite fait appel auprès de l'Audiencia Provincial de Murcie qui l'a également déboutée.

交人然后向Murcia省高级法院出上诉,驳回

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a ensuite engagé un nouveau recours en révision qui a aussi été rejeté.

交人随后新的上诉要求重新理,而上诉又被驳回

评价该例句:好评差评指正

4 M. Deolall a fait appel de sa condamnation et a été débouté.

4 Deolall先生曾经就他的定罪出上诉,但被驳回

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Le tribunal rejette le reste de la demande.

法庭驳回了剩下的要求。

评价该例句:好评差评指正
法语刊 · 第七期

Ce sont surtout les moins aisés et les primo-accédants qui voient leurs projets retoqués dans ce contexte tendu.

在这种金融紧张的情况下,首先是经济条件较差的人以及首次购房者的贷款申请被驳回

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

Je prenais toujours la plus mauvaise supposition : mon pourvoi était rejeté.

我总是想到最坏的一面,即我的上诉被驳回

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合

Le Comité international olympique a été désavoué par le Tribunal Arbitral du Sport.

国际奥林匹克委员会已被体育仲裁法驳回

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2021年合

Tous les arguments rejetés en première instance l’ont été une nouvelle fois.

一审被驳回的所有论点再次被驳回

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合

L'enquête visant Chrysoula Zacharopoulou a été classée sans suite.

针对 Chrysoula Zacharopoulou 的调查被驳回

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合

Hier, le tribunal avait déjà rejeté une première demande de libération.

昨天,法已经驳回了第一个释放请求。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Un juge fédéral américain vient de la rejeter.

一位美国联邦法官刚刚驳回了它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合

La justice a rejeté son projet visant à envoyer les demandeurs d'asile au Rwanda.

驳回了他将寻求庇护者送往卢旺达的计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

Mais cette motion de censure a été rejetée.

但这一谴责动议被驳回

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

La Cour constitutionnelle italienne a rejeté un important recours déposé par l'ex-Premier ministre Silvio Berlusconi.

意大利宪法法驳回了前总理西尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)提出的重大上诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合

La cour suprême des Etats-Unis a rejeté aujourd’hui un appel de la compagnie pétrolière BP.

美国最高法今天驳回了石油公司BP的上诉。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Des accusations rejetées et qualifiées de manoeuvres politiques, par les avocats de l'ancien président.

指控被前总统的律师驳回,并被描述为政治伎俩。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合

EL PAIS confirme que le gouvernement étudie l'idée d'un recours en justice pour l'écarter.

EL PAIS 证实,政府正在研究采取法律行动驳回该法案的想法。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il n'était plus jeune ; et il préférait écarter les questions par trop ardues.

他不再年轻了;他宁愿驳回太难的问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Mais cette semaine, un juge fédéral américain a rejeté cette plainte.

但是本周,一位美国联邦法官驳回了该投诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

Mais devra encore attendre car le gouvernement a une nouvelle fois été débouté en appel.

但仍需等待,因为政府再次在上诉中被驳回

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合

Dans une plainte classée sans suite, l'élève affirme avoir été poussée et frappée au niveau du bras.

在一份被驳回的投诉中,该学生声称自己的手臂遭到推搡和殴打。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Ce recours de la CGT contre l'interdiction de manifester à proximité de ce site a été rejeté.

CGT 反对禁止在该地点附近举行示威活动的上诉被驳回

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Il a rejeté le recours d'une association qui dénonçait un risque de discrimination et d'atteinte aux droits.

驳回了一个协会的上诉,该协会谴责存在歧视和侵犯权利的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接