M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报告人Camilleri 生()代表委员会主席团朗读了一份声明。
Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.
安道尔、澳利亚、加拿、和巴拿之后加入提案国。
Équateur, Malte, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
厄瓜多尔、、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en qualité qu'observateurs.
巴勒斯坦和主权教团派观察员出席了会议。
Malte a indiqué que les langues acceptables étaient le maltais et l'anglais.
说明可接受的语文为文和英文。
Malte a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.
指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Malte prendra une part active et constructive à ce dialogue.
将积极、建设性地参与这个对话。
MM. Badji (Sénégal), Farhâdi (Afghanistan), Requeijo Gual (Cuba) et Camilleri (Malte) sont élus par acclamation.
巴吉生(塞内加尔)、法哈迪生(阿富汗)、雷凯霍·夸尔生(古巴)和卡米生()经鼓掌通过当选。
Malte est particulièrement intéressée par les faits nouveaux liés à l'élargissement futur de l'Union européenne.
特别关心与欧洲联盟今后扩相关的发展。
Sa participation aux travaux du Comité est inspirée par un certain nombre de convictions fondamentales.
参加委员会是基于一些基本信念。
Elle a apprécié également la participation de Malte aux travaux du Comité.
阿富汗赞赏参与委员会的工作。
L'Ordre de Malte gère depuis 15 ans l'hôpital de la Sainte Famille à Bethléem-Palestine.
军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
主权军事教团作为观察员出席了会议。
En outre, la Guinée, l'Mexique et Malte se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,加纳、爱尔兰和已成为提案国。
Les policiers maltais manquent donc d'expérience à cet égard.
因此,警官缺乏这方面的必要经验。
Une liaison étroite sera évidemment assurée avec les forces armées.
显然,将确保与武装部队保持密切联系。
Les mouvements suspects de sommes considérables sont signalés à l'arrivée au Service de la sécurité.
如系带入,额现金的可疑转移应向安全局报告。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
称,使用武力必须具有绝对必要性和相称性。
Il confirme la position de sa délégation à cet égard.
重申了代表团这方面的立场。
La Palestine et l'Ordre souverain de Malte étaient représentés en tant qu'observateurs.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Europe, Malte occupe la première place, suivie par la Hongrie et le Royaume-Uni .
在欧洲,马耳他排名第一,其次是匈牙利和英国。
C’est le fils d’un riche armateur de Malte.
“一个有钱的马耳他造船商的儿子。”
Tout ça fait partie du quotidien de l'Ordre de Malte France.
所有这些事情都是法国马耳他骑士团日常生活的一部分。
Comme vous allez voir, l'Ordre de Malte a évolué dans le temps.
所见,马耳他骑士团随着时间的推移而不断发展。
Les Maltais en raffolent, on mange le " fenek" à toutes les sauces et dans tous les restaurants.
马耳他人们酷爱,人们吃“fenek”用所有酱汁且在所有餐。
Les participants viennent du monde entier, Russie, Ukraine, mais aussi d'Israël, de Malte, du Canada et des États-Unis.
参加这个活动的人来自世界各地,俄罗斯、乌克兰,还有以色列、马耳他、加拿大和美国。
Je n’ai pas, je vous l’avouerai, d’opinion bien arrêtée sur lui ; je le crois Maltais.
“我诉,我对他还没有什么明确的看法。但我认为他可是个马耳他人。”
J'ai une bonne nouvelle à vous annoncer : Chypre et Malte entrent dans la zone euro en 2008.
我有一则好消息要诉你们:塞浦路斯和马耳他在2008年进入欧元区。
Le navire humanitaire les a repêchés entre la Libye et Malte, direction l'Italie.
- 人道主义船在利比亚和马耳他之间接他们,前往意大利。
Par ailleurs nous venons d’apprendre que Premier ministre maltais Joseph Muscat vient de démissionner.
我们也刚刚获悉,马耳他总理约瑟夫·马斯喀特刚刚辞职。
L'Aquarius, lui, est arrivé à Malte aujourd'hui.
水瓶座今天抵达马耳他。
Malte a autorisé le navire humanitaire à accoster, à entrer dans l'un de ses ports.
马耳他允许这艘人道主义船停靠,进入其一个港口。
Le bateau Aquarius a rejoint un port de Malte aujourd'hui.
水瓶座船今天到达了马耳他的一个港口。
5 français tués dans un crash d'avion ce matin à Malte.
5名法国人今天上午在马耳他的一次飞机失事中丧生。
C'est le parti travailliste maltais qui les a remportées.
ZS:马耳他工党赢得了他们。
Malte et le Luxembourg ont légalisé l'usage récréatif du cannabis.
马耳他和卢森堡已将大麻的娱乐用途合法化。
Le ministre des Affaires étrangères russe est arrivé à Malte.
俄罗斯外长抵达马耳他。
Sergueï Lavrov, un haut responsable russe, est en Europe. Il est à Malte.
俄罗斯高级官员谢尔盖·拉夫罗夫目前在欧洲。他在马耳他。
La Russie dénonce la tenue de pourparlers sur l'Ukraine ce week end à Malte.
俄罗斯谴责本周末在马耳他举行乌克兰问题会谈。
Après 8 ans d'errance et de négociation avec Charles Quint, c'est à Malte, enfin, qu'ils posent leurs bagages.
经过8年的流浪和与查理五世的谈判,他们终于在马耳他安定下来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释