La zone de danger doit être déterminée en fonction de la portée maximale des éclats ou du souffle, suivant le type de munition.
危险区域范围依照弹药
种类、取决于碎片和气
大飞散距离。
Pour réduire les projections de matériaux, on peut recourir à des techniques de compactage consistant à utiliser de la terre, des sacs de sable ou des outres d'eau pour recouvrir les munitions à détruire, ainsi que les paillets et les grillages en acier.
填充技术,例
泥土、水袋或沙袋掩盖有待销毁
弹药以及使
钢垫或钢网都可减低碎片
飞散或飞离。
En outre, une analyse complète des dossiers d'autopsie, des blessures et des photographies connexes des victimes servira à évaluer les blessures dues au souffle primaire (présence de lésions pulmonaires et de lésions des tympans, par exemple) et au souffle secondaire (projections de débris) causés par une explosion en surface.
此外,将全面分析受害者解剖和伤情记录及相关照片,以研究主要
炸
致伤情况(例
:肺部是否受伤和耳膜是否受伤)及次要
炸(碎片飞散)
致伤情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。