有奖纠错
| 划词

Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.

这两种情况都具有同样潜在转移

评价该例句:好评差评指正

L'Incoterm pertinent stipulait que le risque de perte était transféré dès chargement à bord du navire.

有关《国际贸易术语通则》规定,在货物越船舷时损失转移

评价该例句:好评差评指正

Il faut également mettre en place des dispositifs qui permettent de diversifier et de transférer les risques.

还需有效机制以分化和转移

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait que les risques seraient transférés à l'acheteur lorsque les marchandises seraient remises au premier transporteur.

合同规定,货物移交给第一承运人时,亦即转移至买方。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, l'usage accru d'instruments de transfert de risque récemment inventés dans les marchés mondialisés comporte de graves imperfections.

第五,在全球化市场上使用新发明转移手段包含着严重缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le risque potentiel de détournement, ces stocks pourraient cependant être pris en compte d'une manière ou d'une autre.

然而,由于潜在转移,应以某种方式处这些储存问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette aversion pour le risque conduirait à une réduction des capacités d'intervention de l'ONU et porterait donc atteinte à sa crédibilité.

转移将导致降低联合国反应能力,从而影响其信誉。

评价该例句:好评差评指正

Une autre possibilité serait de faire coïncider le transfert du risque et le moment de la conclusion du contrat de vente.

另一种可能性是让转移和合同订立时间相一致。

评价该例句:好评差评指正

Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.

大部分额外转移到全球再保市场上,而由世界银行提供额外援助。

评价该例句:好评差评指正

Le produit de ces ventes est généralement enregistré lorsque les risques et les avantages attachés à la propriété ont été transférées.

对于这种销售收入一般在所有权和报酬转移时予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'Union européenne recommande vivement que la gestion des risques ne se traduise pas par un manque d'empressement à prendre des risques.

然而,欧盟将敦促不要把变成转移

评价该例句:好评差评指正

Ce tribunal a décidé que cette clause ne traitait pas seulement du coût du transport, mais également de la transmission du risque.

法院认定,该条款不仅仅涉及运输费用问题,同时还对转移做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'atelier, les représentants d'AOSIS et de MCII ont présenté deux dispositifs éventuels de partage et de transfert des risques.

在研讨会期间,小岛屿国家联盟和慕尼黑气候保计划代表介绍了分担和转移两种可能框架。

评价该例句:好评差评指正

En fonction du contrat, le risque de perte peut par exemple avoir été transféré à l'acquéreur lorsque les marchandises ont été remises au premier chargeur.

例如,视合同而定,当货物交给第一承运人时损失可能已经转移给了买方。

评价该例句:好评差评指正

Plus vraisemblablement, la modification de la répartition du risque entre les parties et leurs assureurs respectifs s'accompagnera seulement d'une redistribution de ces coûts entre eux.

比较可能是,当事方及其各自保公司之间所分担转移只会带来运输费用在他们之间重新分配。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans une expédition CAF, l'assurance est contractée par le vendeur et la police est attribuée à l'acheteur auquel est transféré le risque de l'expédition.

例如,在按到岸价进行托运中,保由卖方安排,保单被转让给买方,同时托运也随之转移

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a conclu que le risque de perte est transféré à l'acheteur dès la livraison au port de destination en vertu des conditions de livraison CAF.

法院结论是,根据CIF 交货条款,在货物移交装运港时,损失就已转移到买方。

评价该例句:好评差评指正

Les règles concernant les risques de perte, y compris le moment du transfert des risques du vendeur à l'acheteur, figurent aux articles 66 à 70 de la Convention.

本公约第六十六至第七十条规定了关于货物损失规则,包括关于何时由卖方转移到买方规则。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des mesures prises unilatéralement ou à un niveau régional risquaient d'exporter vers d'autres zones côtières les risques présentés par certains navires, sous-normes ou de certains types.

此外,单方或在区域一级采取措施,可能导致不符合标准船只或某类船只构成转移到其他沿岸区。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on a fait observer que le coût de ces instruments pouvait être sensiblement supérieur à celui des mécanismes de financement du partage des pertes appuyés par l'État.

和其他灾前转移手段具有一定潜力,可以协助各国适应气候灾难并推动鼓励减少损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


albumine, albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ils clarifient comment se partagent tous les coûts de transport et à quel moment se fait le transfert du risque.

还阐明了如何摊所有输费用以及风险何时转移

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A nouveau, les incoterms répondent à cette question avec la deuxième barre de notre schéma qui illustre le transfert du risque.

又一,国际贸易术语又可以回答这个问题,我们图表里的第二解释风险转移

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

4 jours après, les patients à risque sont désormais transférés.

4 天后,现在有风险的患者被转移

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

Et j'apprends par Libé que désormais les trafiquants ne se risquent plus sur les bateaux, mais transmettent le risque à des migrants, forcés.

我从 Libé 那里了解到, 从现在开始, 贩者不再冒着在船上冒险的风险,而是将风险转移给被迫移民的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcadiène, alcadiénol, alcadiyne, alcalamide, alcalescence, alcalescent, alcalescente, alcali, alcali volatil, alcalicellulose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接