有奖纠错
| 划词

“Si la vie est un voyage, on y souhaite plein beau temps.”

如果人生是旅行,愿它总有

评价该例句:好评差评指正

Les plus récentes de ces victimes étaient cinq enfants palestiniens qui étaient sur le chemin de l'école par une plaisante matinée en cette belle terre de Palestine.

最近受害者是5名巴勒斯坦儿童,在美丽巴勒斯坦,在,这些儿童正走在上学路上。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'accueillir des personnes venant de toutes les régions du monde, y compris des retraités qui jouissent de la tranquillité et du beau climat de notre patrie bien aimée, mais nous nous réservons le droit de procéder à un examen minutieux et d'exercer la diligence nécessaire.

尽管我们仍然接纳来自世界各地人,包括那些喜欢我们可爱国土宁静与气候退休人员,但我们保留进行检查和保持适当警惕权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Pourquoi pas ce matin ? En ce jour de printemps, l'air est doux et léger.

为什么今不去?时值春日,风和日

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était une journée ensoleillée d'une ère régulière, le ciel était particulièrement clair.

是一个恒纪元风和日的日子,空十分纯净。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils ouvrirent les paupières comme s'ils s'éveillaient d'un long rêve en regardant ce monde baigné de soleil et bercé par la brise.

他们睁大如梦初醒的眼睛风和日的世界。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, mon cher duc, répondit Louis XVIII, je vous crois mal renseigné, et je sais positivement au contraire qu’il fait très beau temps de ce côté-là.

“唉,亲爱的公爵,我想你是听错了。我所知道的正好相反,我确实知道那个地方风和日。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接