有奖纠错
| 划词

Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.

也受,无法转动。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, le mot «hijab» est traduit pas «foulard» et peut être simplement un foulard couvrant la tête et les épaules.

“Hijab”通常译为“头巾”,可能只是用以遮盖头发和围巾。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur considère qu'il n'y a aucune preuve attestant que son fils avait poignardé M. Vassiliev au cou ou l'avait étranglé.

提交人认为,没有证据表明,她儿子刺了Vassiliev先生或勒死他。

评价该例句:好评差评指正

Il l'avait empoigné par le cou et, après que l'on eut aspergé d'essence les vêtements de M. Vassiliev et que l'on y eut mis le feu, il avait alimenté les flammes en ajoutant du bois.

他抓住Vassiliev先生,在他身上被浇上汽油和被点火以后,他又向火中添柴。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者报告辨认了九处死前,并得出结论,这些势是在枪击以前用钝器造成,而有可能是用手指击打造成

评价该例句:好评差评指正

Médecin-chef de l'hôpital Hadassah de Jérusalem, le docteur Gillis avait quitté Jérusalem peu après 20 heures et se dirigeait vers le sud lorsque des Palestiniens ont tiré au moins 10 balles sur sa voiture, le blessant à la nuque et à la poitrine, à la suite de quoi la voiture s'est renversée sur le bas-côté de la route.

Gillis医生是耶路撒冷Hadassah医院资深内科医生,他在晚上近8点钟时候正驾车离开耶路撒冷向南行驶,突然遭到巴勒斯坦枪手朝他小轿车发射至少10枚子弹,击中他和胸,使他小汽车在路旁翻车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

J'ai utilisé de l'épaule ou du collier pour cette préparation.

我用牛肩部或颈部肉来准备这个。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À son cou s’ouvrait une blessure qui semblait avoir été faite avec une lame tranchante.

颈部处伤口,好象是尖刀割破

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fut plié et attaché au collier de Top, d’une façon très-apparente.

他们把纸条折起来,系颈部个显眼地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il a été frappé avec une arme blanche au cou et au thorax.

颈部和胸部被刀击中。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le col de la robe semble courbe pour montrer le cou des femmes, caractérisé par sa souplesse et sa finesse.

旗袍衣领多呈弧形,表现女性颈部柔软、纤细特点。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais des douleurs vives au cou, aux aisselles et aux aines l'avaient forcé à revenir et à demander l'aide du Père Paneloux.

颈部、腋下和腹股沟疼得钻心,他被迫转身走回来,而且要帕纳鲁神甫扶扶他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les casques, par exemple, sont très complexes : avec un large masque, des protections jugulaires, un grand protège nuque, et une large crête.

例如,他们头盔都是很复杂:有个极大面罩、带有保护性帽带、大型颈部护具还有巨大顶盖。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Anatomiquement, elle se distingue de la baleine blanche et du Nord-Caper par la soudure des sept vertèbres cervicales, et elle compte deux côtes de plus que ses congénères.

它跟通白鲸和北嘉皮岛鲸鱼不同地方,于它颈部七根脊骨是接合起来,它比它北方同类多两根肋骨。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors j'ai utilisé de l'épaule ou du collier, après en fonction de votre budget vous prenez la partie la moins chère bien sûr puisque l'intérêt c'est de faire aussi des recettes peu chères.

所以我用牛肩部或颈部肉,这是根据大家预算来选择,当然是要选择最便宜部分,因为我现要做也是制作便宜食谱。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Aujourd'hui, je vais simplifier ce cours pour que ce cours soit ouvert à tout le monde et nous allons, dès à présent, commencer par un échauffement de la nuque et un échauffement de la colonne vertébrale.

今天我来简化下这个课程,让这个课程适合所有人,我们从现开始就来做颈部热身,和脊柱热身。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors on pense d'abord à des glandes (d'ailleurs parfois on dit « j'ai les glandes » ), mais si sont des glandes qu'on situe par décence au niveau du cou ; on comprend bien que ça inquiète.

所以我们首先想到腺体(而且有时我们会说“我有腺体”),如果是我们通过体面定位颈部水平腺体;我们知道这令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接