Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没人愿意住在搞分裂领地上。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领地基础上,给土著居民以特殊待遇。
Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.
与此同时,当地市厅与传统酋长领地制度之间关系演令人满意。
L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.
在土著领地开采自然资源亦加剧了贫困。
M. Mazio, qui est basé dans le territoire d'Aru, entretient des relations privilégiées avec Jérôme.
Mazio先生以阿鲁领地为基地,与Jérôme司令官建立了特殊关系。
Les questions de politique mondiale ne sont plus l'apanage des gouvernements.
全球策问题不再只是府领地。
M. Licher (Pays-Bas) dit que le Code civil ne s'applique pas aux territoires d'outre-mer.
Licher先生(荷兰)说,《民法典》不适用海外领地。
Jusqu'alors l'innovation ouverte était le domaine exclusif des grandes entreprises.
迄今为止,开放创新还是大企业和大商领地。
Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.
该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。
Elle comprend 33 fédérations et 104 unions départementales, compte tenu des départements et territoires d'outre-mer.
它包括33个联合会和104个省联合会,其中包括海外省和海外领地。
Aucun des territoires d'outre-mer ne choisit de devenir un DOM.
没有一个海外领地选择成为一个海外省。
Le statut des territoires d'outre-mer se caractérise par la grande autonomie conférée à ces collectivités.
海外领地地位特点是,作为集合体给予它们高度自治权。
Il peut être associé à la conclusion des engagements internationaux qui intéressent le territoire.
府可参与缔结关系到这个领地国际协定。
Ainsi, les trois chefs traditionnels sont membres de droit du conseil territorial.
因此,三位传统首领是领地议会成员。
La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.
新喀里多尼亚是一个特殊海外领地集合。
L'île de Man est un territoire relativement petit, sans grand centre urbain.
马恩岛是个比较小领地,没有什么大型城市中心。
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
由于得不到国保护,一些土著人领地成为不受法律控制之地。
Dans les territoires autochtones de la Colombie, les langues autochtones sont légalement les langues officielles.
土著语言也是哥伦比亚土著领地官方语言。
C'est la mode du territoire.Il s'agit de la poursuite de la mode.Xunmeng Yuan grade charme féminin!
这里是时尚领地.这里是追求时尚.品位女性魅力寻梦园!
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国海外领地也将成为一个技术展台和海洋可再生能源试验场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.
他来自其他领的敌人对抗,比如撒克逊人。
À l'automne, les jeunes renards doivent partir pour trouver leur propre territoire.
到秋天,小狐狸们必须开始寻找自己的领。
Il établit son territoire à l'aide de son urine et de ses excréments.
它用尿液和粪便建立自己的领。
Il les utilise comme moyen de défense pour marquer son territoire.
它用它们作为防御,来标记自己的领。
Le domaine des colons était donc menacé d’un immense danger.
居民们的领现在面临着严重的危险。
Il vit sur le territoire de ses parents, mais bientôt il devra chasser ses propres proies.
它生活在父母的领上,但是不久后,它就得自己打猎。
Eh bien ! il faut qu’elle soit dans ses terres, car elle ne m’a pas répondu.
“结果吗,她想必是去她的领,没有给我回信。”
Après avoir disparu, le loup est revenu dans les années 90, et ne cesse d'agrandir son territoire.
狼曾消失过一段时间,90年代时又回来并且不断扩大自己的领。
On pense aujourd'hui que le pouvoir royal est en fait venu s'ajouter aux chefferies tribales qui existaient déjà.
现在人们认为,王权实际上是在已经存在的部落酋长领之外出现的。
Résultat : les mâles sont assez jaloux de leur territoire et de leurs sources de nourriture.
雄性对自己的领和食物来源相当嫉妒。
Mon frère Jeannot, Jean pour les autres, est de la famille, il a son fief : sa famille.
我弟弟让诺,别人叫他让,是家的一员,他有自己的领:他的家。
Il a gratté la terre ici pour marquer son territoire.
他在这, 是为标示自己的领。
A pas de velours, cette biche revient sur son territoire, complètement désorientée, sur une terre brûlante.
没有天鹅绒, 这只鹿回到它的领,完全迷失方向, 在燃烧的面上。
GC : C'est l'histoire de 33 lions qui vont retrouver bientôt leur territoire naturel, Adrien.
GC:这是33只狮子的故事,它们很快就会回到他们的自然领阿德安。
Reeves se rend donc vers une région où il a plus de chances d'échapper aux esclavagistes : les Territoires Indiens.
夫斯来到一个更有可能逃脱奴隶主的区:印第安人领。
Lors de la Journée annuelle de la mémoire de l'esclavage, plusieurs manifestations de commémoration ont lieu en France métropolitaine comme en Outremer.
在每年的奴隶制纪念日期间,法国本土和海外领都会举行一些纪念活动。
Pencroff, lui-même, parut sortir quelque peu de cette sombre taciturnité dans laquelle l’avaient plongé la ruine et la dévastation de son domaine.
潘克洛夫一直为他的领遭到破坏和毁灭而闷闷不乐,这时候也多少开朗一些。
Les animaux se montrent plus agressifs au fur et à mesure que les champs de culture empiètent sur leur territoire.
当农田侵占它们的领时,这些动物更具攻击性。
Pour avoir été protestante au XVIIe siècle, la ville fut assiégée et vaincue par le roi car le royaume de France était catholique.
因为这个城市是新教徒的领,所以在17世纪,这个城市被法国国王围困而且战败,因为那时法国信奉天主教。
Et comme, continua-t-il, la duchesse que vous venez de voir à l’église a ses terres près des miennes, nous ferons le voyage ensemble.
“您刚才在教堂见到的那位公爵夫人家的领离我家很近,我们打算一块走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释