有奖纠错
| 划词

Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !

“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克的,王上炮兵统领!”

评价该例句:好评差评指正

Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.

您有两头奶牛。窃取一半的牛奶。

评价该例句:好评差评指正

Le Seigneur de Sercq est le chef civil et le représentant de l'île.

萨克岛是文职机构负责人、岛屿代表。

评价该例句:好评差评指正

Sa Majesté la Reine, en tant que Seigneur de Man, est le chef d'Etat de l'île de Man.

女王陛下即马恩岛家元首。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa décision d'accepter la proposition du frère de Takeda, Nobukado, y a-t-il d'autres raisons que l'admiration pour la grande personnalité du «Seigneur du Kai »?

在他决定接受武田信弟弟武田信廉的建议的过程对“甲斐”(信被称甲斐之虎)人格的钦佩外,还有其他的因素吗?

评价该例句:好评差评指正

Cendrillon, qui était aussi bonne que belle, fit loger ses deux soeurs au Palais, et les maria dès le jour même à deux grands Seigneurs de la Cour.

灰姑娘,谁像美丽的好,她的两个妹妹都留在皇宫,不久结婚的两个大法庭的同一天。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que des postes d'agent de sécurité sont demandés dans le cadre des budgets de plusieurs opérations de maintien de la paix des Nations Unies, ainsi que des ressources en personnel équivalentes à 164 postes pour des fonctions liées à la sécurité au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), dont 12 pour le Bureau du Coordonnateur (voir par. 14 et 16 ci-dessous).

委员会注意到,在若干联合维持和平行动预算项下警卫员额请拨资源,并在一般临时的助理人员项下请求设置相当于164个与警卫有关的员额,包括联合安全协调员办公室设置12个员额(见下文第14和16段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


onctuosité, ondatra, onde, ondé, ondée, ondelette, ondemètre, ondescope, ondine, on-dit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Flânez sur la Piazza dei Signori et admirez les édifices monumentaux qui la bordent.

领主广场闲逛,欣赏便能上的纪念建筑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On les érigeait dans les villes qui avaient obtenu leur indépendance vis-à-vis des seigneurs locaux.

它们建在从当地领主那里获得独立的城镇。

评价该例句:好评差评指正
圆桌

Quand les ennemis attaquent, les paysans se réfugient dans le château, avec le seigneur.

敌人来袭的时候,农民会躲在城堡里,和领主一起。

评价该例句:好评差评指正
圆桌

Chaque château a un donjon qui est, à l'origine, l’habitation du seigneur.

每个城堡都有个城堡主塔,原来是领主住的地方。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.

领主们起义来挑战他的权力。

评价该例句:好评差评指正
神话传

Il a armé presque tous les seigneurs des environs.

他几乎武装了这里的所有领主

评价该例句:好评差评指正
神话传

Encore des stratagèmes des seigneurs locaux pour effrayer les gens.

当地领主更多的伎俩是为了吓唬人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car, religieux ou non, ils gardent les obligations normales de tout seigneur féodal !

因为,无论是否宗教,他们都遵守任何封建领主的正常义务!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

Jamais non plus nous ne pûmes pousser jusqu’au terme que j’eusse tant souhaité d’atteindre, jusqu’à Guermantes.

盖尔芒特。我知道,那是领主盖尔芒特公爵和夫人的府邸。

评价该例句:好评差评指正
圆桌

Les premiers châteaux sont construits pour protéger les seigneurs et les paysans des attaques des ennemis.

一批城堡是建来保护领主和农民以防那些敌人的攻击的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

En milieu aristocratique, en milieu princier, le seigneur, le prince, le roi se doivent de chasser.

在贵族,和室体系中,领主、君主、和国都必须出去打猎。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Par son mari, qui était un seigneur de votre connaissance, continua d’Artagnan en regardant fixement Athos.

“是被她丈夫吊死的,他丈夫是你认识的一位领主。”达达尼这样着的时候,目不转睛地盯住阿托斯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque rivière, chaque passage à gué, chaque brouille entre seigneurs locaux est exploité.

每一条河流,每一条浅滩,当地领主之间的每一次争吵都被利用了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les grands seigneurs deviennent les maîtres du royaume : c’est l’époque de la féodalité.

重要的封建领主成为了国的主人们,这是封建年代。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Je voudrais parler à mon fils, seul à seul, j’ose croire, que vous me le pardonnerez, mes seigneurs?

我想和我儿子单独谈谈,希望各位领主们能理解一下?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Leur travail consiste maintenant à le protéger et à espionner pour lui différents seigneurs et membres du gouvernement.

他们现在的任务是维护幕府统治,为幕府监视各个领主和政府官员。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour César Borgia, un seigneur guerrier, il propose des inventions extraordinaires pour gagner les batailles.

他为战领主凯撒博吉亚,想出了非凡的发明以赢得战斗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant que les seigneurs étaient au loin, le duc d'Aquitaine en a profité pour s'emparer de Toulouse !

趁着领主们远在兜风的时候,阿基坦公爵趁机夺取了图卢兹!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1047, alors qu'il a 20 ans, il parvient à vaincre les seigneurs rebelles lors de la bataille de Valais-Dunes.

1047年,当他20岁时,他在瓦莱沙丘战役中击败了叛军领主

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et quand Robert meurt, leur nouveau seigneur, Pierre d'Alençon, est encore plus puissant.

罗伯特去世后,他们的新领主皮埃尔·德·阿伦索恩伯爵更加强大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ondulation, ondulatoire, ondulé, ondulée, onduler, onduleur, onduleusement, onduleux, onduloïde, one man show,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接