Elle croit que le cristal est prophétique.
她相信水晶是有预言性的。
Maintenant, qui peut prédire l’avenir Comment ma vie sera ?
在, 谁能预言未来? 我的生活会是怎样?
J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.
我很害怕因为我做了一个预言式的梦。
Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.
只要你敢高贵的做梦,这梦会成为预言。
Elle a prophétisé que l'année 2000 serait excellente.
她预言2000年将是吉年。
En 2001, Jacques-Rémy Girerd réalise « La Prophétie des grenouilles », son premier long métrage.
2001年,雅克-雷米·吉雷尔德制作了第一部长片《青蛙的预言》。
Des années plus tard, ces mots s'appliquent toujours à nous.
她的预言成为了实,这番话在对我们很适用。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,实证明他们的预言是错误的。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Prédit par beaucoup, le blocage de ce processus n'a pas eu lieu.
各方所预言的这个进程预料会折的情况并没有发生。
Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.
让我们跟着干事的人走不要跟着预言灾难者走。
Ce qui s'est passé jusqu'à présent ne permet guère de confirmer ces prévisions.
但今天的实际情况与预言相去甚远。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.
历史并不像一位学者所预言的那样进入了终结状态。
Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.
目前预言这些项目的最终影响还为时尚早。
En fait, les formules secrètes ou les formules miracles sont rares, si tant est qu'elles existent.
开出解决的办法,或者预言巴勒斯坦经济未来的情况会如何,不是本报告范围内的事。
Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.
我们不应当忽略这些几乎是预言性的宣布。
Personne ne peut prédire ni décider de la durée de la procédure.
没有任何人能够预言或确定这一进程将需要多长时间。
Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.
土著预言在与西方科学家的预测吻合。
C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.
这是眼下一个可以自我证明的预言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qu'on appelle une prophétie auto-réalisatrice.
这就是所谓的自我实的预言。
C'est pour cette prophétie qu'ils nous réduisent en esclavage !
正是通过这个预言们在奴役我们!
Et les prédictions de Philippe se sont hélas réalisées.
不过,菲利普的预言成真了。
Joy prédit qu'un jour, les punaises gouverneront l'univers.
乔伊预言,有朝一日,昆虫会统治宇宙。
Pour le coup, ni Jamy ni moi ne pouvons les deviner pour vous.
不过,杰米和我都不能为你们预言这些。
Et je trouve qu'avec Instagram, par exemple, sa prophétie s'est un peu réalisée.
我,如在Instagram上,的预言变成了实。
À la fois magicien et prophète, ce personnage a une double origine.
这个人物,是个魔法师,同时也是个预言家,有种出身。
Cet événement, prédit et redouté par Odin, marque la fin du monde.
奥丁预言并担心的这意味着世界末日的来临。
Veux-tu passer à ses yeux pour un prophète ?
“你愿不愿意在面前当一个预言家呢?”
Les prophètes de malheur sont mal venus à la cour, mon père.
“讲祸事的预言家是不受宫廷欢迎的,父亲。”
On peut en donner comme exemple l'usage immodéré que nos concitoyens faisaient des prophéties.
这里可以举一个同胞们滥用预言的例子。
Et sans le vouloir, il commençe à accomplir la prophétie car l’homme était son père.
而并不想这样,开始应验预言,因为这个人是的父亲。
La prophétie est achevée, il vient d’épouser sa mère.
预言成真了,和母亲结婚了。
Qu'avons-nous à voir là-dedans ? Les centaures se soumettent aux décrets du destin.
那件事和我们有什么关系? 马人关心的是星象的预言!
Pour la famille, ses prophéties restait un mystère, y vois-tu plus clair?
的预言对家族来说仍是一个谜,你能更清楚地看到吗?
L’événement allait donner raison à Cyrus Smith.
事实证明赛勒斯-史密斯的预言是正确的。
Les prophéties s'exhalent de fissures de la terre, gardées par Python.
预言从大地的裂缝中呼出,由Python守护。
Comme le prophète, il était dans le ventre du monstre.
就象预言家一样,是在魔鬼的肚子里。
Est-ce qu'elle a fait une véritable prédiction ?
是不是在作真正的预言呢?”
Je dois aussi rédiger une petite annonce pour La Gazette du Sorcier.
我还要起草一份招聘广告,登在《预言家日报》上。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释