有奖纠错
| 划词

Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.

法庭的项支出预算批款分配科目中登

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement saami dresse chaque année un plan de répartition des crédits.

萨米议会每年制订关于使用拨款的预算分配办法。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources sont réparties entre les chapitres du budget comme indiqué au tableau 2 ci-après.

资源预算款间的分配情况如下2所示。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation découlait de croissance zéro recommandée pour les crédits budgétaires.

这一要求是根据预算分配中采用零增长政策的建议提出的。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées aux crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.

法庭的项支出预算批款分配科目中登

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 19 indique la répartition de ces sommes entre les catégories budgétaires.

19示了述资预算类别之间的分配情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les grandes Commissions ont pris des mesures pour effectuer des « pré-allocations ».

但是,主要委员会已采取种“事先分配预算的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 12 % du budget lui sont alloués.

约12%的政府预算分配给了教育事业。

评价该例句:好评差评指正

Allocation de ressources aux titulaires de budgets.

将资源分配预算负责人。

评价该例句:好评差评指正

La délégation nigériane est convaincue qu'il faut relever les montants inscrits au budget pour ces projets.

尼日利亚代团认为,为此类项目所作的预算分配应当改进。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits alloués au niveau national aux questions concernant les femmes et la parité restent insuffisants.

对妇女和性别问题的国家预算分配仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Il constate cependant que le niveau général des crédits affectés au secteur social reste très faible.

但是,委员会注意到,对于社会部门的总体预算分配仍然很低。

评价该例句:好评差评指正

Outre les contributions volontaires, nous encourageons l'octroi de ressources appropriées provenant du budget régulier de l'OIAC.

除了自愿捐助外,我们欢迎并鼓励从禁化武组织的经常性预算分配适当资源。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.

该署是一个单独的预算单位,独立管理其预算分配

评价该例句:好评差评指正

La part du budget ordinaire de l'ONU qui revient à l'UNODC est approuvée par l'Assemblée générale.

联合国经常预算分配给禁毒办的份额由大会批准。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil appuie fermement une augmentation sensible des crédits budgétaires alloués aux projets de cette nature.

巴西强烈支持增加为此类项目分配预算

评价该例句:好评差评指正

Affecter des crédits suffisants aux secteurs concernés comme l'exige la défense des droits des groupes défavorisés.

对相关领域适当分配预算,作为保护受害者群体的权利的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre continuera de solliciter ces contributions extrabudgétaires complément indispensable des crédits découlant du budget-programme ordinaire.

该中心将继续依靠这些重要的预算外捐助补充从经常方案预算分配给他的资源。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, elle suivait effectivement les frais liés aux placements sur la base des crédits alloués.

但是财务处的确根据预算分配,跟踪与投资有关的费用。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits budgétaires doivent être prévus pour l'élaboration et l'application des mesures de promotion de l'égalité.

应编制预算分配,以制定和执行平等政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年10月合集

D'une part pour la répartition des budgets, et d'autre part celle des sièges au Congrès.

一方面是,另一方面是国会席位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le budget moyen consacré a beaucoup augmenté avec l'inflation.

平均随着通膨胀而显着增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Mais quel budget les touristes alloueront-ils au souvenir, une fois la nouvelle règle en vigueur ?

但一旦新规定生效,游客会用于购买纪念品呢?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La directive demande aux gouvernements locaux d'allouer un budget normal aux établissements d'enseignement professionnel, comme ils le font pour les établissements ordinaires.

该指令要求地方政府向职业学校正常,就像他们为主流学校所做的那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接