有奖纠错
| 划词

Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.

卓越,值往-特色菜肴及有多重选择酒单,该付相对代价.

评价该例句:好评差评指正

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性寿命最大偏差为14年。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités contribueront aux réalisations escomptées du sous-programme 2 de la CESAP (Statistiques).

这些活动将有助于实现亚太经社会“次级方案2:统计”成果。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs probables des risques liés aux interactions et aux technologies sont en augmentation.

人员和外部两个风险类别值正在下降,而关系和技术两个风险类别值则正在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Groupe de travail devaient faire avancer le processus de paix au Népal.

成员们指出,工作组建议会推动尼泊尔和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement futur de l'EUFOR dans cette région devrait contribuer à consolider la stabilité.

欧盟部队在这一地区部署将有助于加强稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie n'est que de 46 ans.

在那里,人们寿命只有46岁。

评价该例句:好评差评指正

Ceci explique dans une large mesure la faiblesse de l'espérance de vie dans ces pays.

这是最不发达国家寿命低主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Il espérait que les ressources prévues seraient effectivement mobilisées pour faciliter leur exécution.

该集团希望该次级方案资源到落实,从而便利方活动开展。

评价该例句:好评差评指正

Des locaux transitoires supplémentaires sont actuellement recherchés afin de répondre au reste des besoins prévus.

正在寻找额外办公场地,以满足余下办公周转空间需求。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions budgétaires ont également augmenté depuis le quatrième rapport annuel.

自从第四次年度进展报告作出测以来,值也有增加。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie a considérablement évolué en fonction des districts.

各地区寿命存在很大差异。

评价该例句:好评差评指正

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国人口趋势存在较大差异。

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理结果或逻辑结果。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过时限是什么。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.

出生时寿命不到50岁。

评价该例句:好评差评指正

Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.

更有甚者,若干非洲最不发达国家寿命还在下降。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie des femmes de 44,9 ans est extrêmement basse.

妇女寿命低惊人,只有44.9岁。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie augmente tant chez les femmes (81,4 ans) que chez les hommes (76 ans).

妇女(81.4岁)和男子(76岁)寿命都增加了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnanimité, magnat, Magne, magnéferrite, magnélithe, magner, magnésamine, magnéscope, magnésianite, magnésico,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

On a des résultats moins bons qu'attendus, ce qui, pour notre stratégie, est clé.

我们结果比预期要差,这对我们战略很关键。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Il y retournera peut-être plus tôt que prévu, dans l’informatique!

他可能会比自己所预期更早地回行业

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.

通过反复试验,他终于找预期配置。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est qu'au fond, ça a été encore plus vite que prévu.

基本上,进展比预期还要快。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il est arrivé [ply to] que prévu.

他比预期来得更早。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'exercice va être un peu plus compliqué que prévu.

这次挑战比预期更复杂。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça ne donne pas le type ce qu'on attend.

它没有达我们预期效果。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un retentissement bien au-delà de ses espérances.

事件影响远远超出了她预期

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.

上一个周一,国际货币基金组织肯定了他们预期

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Il a contribué à l'augmentation de notre espérance de vie.

它有助于提高我们预期寿命。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En tout cas moins que ce qu'on pourrait attendre.

无论如何都比我们预期要少。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Bien sûr tremblant de faire une faute Un geste imprévu.

当然我们也会颤抖着一再做出无法预期行动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Que les Suisses ont l'espérance de vie la plus longue?

瑞士人预期寿命最长?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si vous prenez plus de risque, vous pouvez augmenter votre espérance de rendement. »

如果您承担更多风险,您可以增加您预期收益。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Nicolas Flamel, murmura-t-elle, est le seul alchimiste qui ait réussi à fabriquer la Pierre philosophale.

“尼可勒梅,”她像演戏一样压低声音说,“是人们所知魔法石惟一制造者! ”她话并没有取得她预期效果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le vieil Empire espagnol est plus solide que prévu et compte encore de nombreux soutiens.

古老西班牙帝国比预期要强大,仍然有很多支持者。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si la glace est moins épaisse que prévu, je pourrais passer à travers.

如果冰比预期薄,我可能会掉下去。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et en fait, ça prend toujours plus de temps que prévu.

其实总是需要比预期更长间。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le dénouement arrivait plus vite qu’on n’eût osé l’espérer.

事情好转比原先敢于预期还来得早。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Mais au-delà des images chocs près de chez nous, à quoi s'attendent vraiment ?

除了这些发生在我们身边震撼画面,我们究竟该对未来抱有什么样预期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接