有奖纠错
| 划词

La météo prévoit un changement de temps.

天气到天气的变化。

评价该例句:好评差评指正

Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.

一失败早已是中的,因为你就没怎么下工夫。

评价该例句:好评差评指正

De tels événements se dérobent à toute prévision.

类事情是没法的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas personne qui n'est pas prévu.

强大是没有人能的。

评价该例句:好评差评指正

Une information qui rend le futur du projet désormais plus incertain que jamais.

使影片的未来更加难以

评价该例句:好评差评指正

Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.

个队轻松地获得胜利,正如我的一样。

评价该例句:好评差评指正

Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.

好象他在制定旅计划的时候,早就到会有一场风暴。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas préjuger de sa réaction.

我无法他的反应。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux avancent plus rapidement que nous l'avons prévu.

工程进展得比我们的要快。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a dit qu'il ne pourrait pas venir; à vrai dire, je m'y attendais.

他对我说, 他不能来;老实说, 我也

评价该例句:好评差评指正

Comme on pouvait s'y attendre, l'agresseur s'est dûment conformé à la demande formulée.

正如的那样,侵略者乖乖地照着做

评价该例句:好评差评指正

Ces deux catégories de listes méritaient l'attention, et étaient plus longues que prévu.

类图表都令人印象深刻,范围广超出

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait permettre de créer 900 nouveaux emplois51.

项发展将创造900个新工作。

评价该例句:好评差评指正

La confiance se bâtit sur la prévisibilité, et non sur les surprises.

信心是建立在可测基础上的,并非基于出乎举。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que certains de ces voyages auraient pu être anticipés.

委员会认为,其中的有些差旅经费是可以的。

评价该例句:好评差评指正

Les incertitudes ont cependant plané sur le résultat de la Conférence jusqu'à son dernier jour.

会议的结果直到最后一天仍然难以

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc s'attendre à ce que les approches soient différentes.

因此,应当到会有不同的伙伴合作办法。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以

评价该例句:好评差评指正

Le HCR continue d'avoir besoin de contributions précoces, prévisibles et additionnelles.

难民署仍然需要及早、可、灵活和额外的捐款。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre que ce scénario catastrophique aboutisse inéluctablement à cette conclusion.

我们不能让种灾难性假设变成中的必然结局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scapulopexie, scapus, scarabée, scarabéidés, scaramouche, scarboroughien, scarbroïte, scarcopte, scare, scarieuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'ai essayé de voir comment ça se passait à l'oral avant. J'ai anticipé. »

我之前就评估过口试的情况,我了。”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Un troisième enfant accepté mais non désiré bouleversa ses plans.

第三孩子的降临,这切不在她的之中,打乱了她的计划。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

À Paris, la vérité marchait, irrésistible, et l'on sait de quelle façon l'orage attendu éclata.

在巴黎,真理正沛然莫之御地向前迈进,而我们知道这场中的风暴将如何爆发。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Seulement ce n’était pas tout à fait ce à quoi Gavroche s’était attendu.

但是情况并不完全象伽弗洛什的那

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors, qui aurait pu prédire une question aussi bienveillante?

那么,善意的问题呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Qui aurait pu prédire la vague d'inflation, ainsi déclenchée ?

来势汹汹的通货膨胀浪潮?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.

因此,我们在2017年就已经了这种情况。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On ne s'attend pas du tout à ça.

我们完全没有点。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Ce phénomène ne cesse de s'amplifier, tout en prenant des formes nouvelles, souvent imprévues.

这种现象不断扩大,并采用了种前所未有的新形式,经常无法

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et comme on peut s’y attendre, il existe beaucoup de mots pour désigner le travail.

正如我们可以的那,有很多单词可以用来指工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous devez penser comme l'autre personne penserai pour pouvoir tout anticiper.

你得像他人那思考,以切。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que je ne l'ai pas anticipé.

某种程度上因为我没有我会获胜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Comme je m'y attendais, elle me dit, le bouillon ne goûte pas assez la sardine.

正如我的,她说,汤底里的沙丁鱼味道不够浓。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Difficile de prédire la suite, mais la tranquillité risque d'être de courte durée.

难以接下来会发生什么,但平静恐怕不会持续太久。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Car, contrairement au calcul de Swann, le consentement d’Odette avait tout changé en lui.

这是因为,跟斯万的完全相反,奥黛特的同意使得他心里的盘算乱了套。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Notre développement économique risque d'être affecté par toute une série de facteurs difficiles à prévoir.

我国发展面临些难以的影响因素。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Je pourrais alors à l’aide de ma faible raison prévoir ce qu’il fera ou dira.

我可以凭借我这点理性他将做什么或者说什么。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On ne s'y attend pas, on est surpris, ça crée une sorte de confusion.

意思是不曾的,让人感惊讶,产生某种困惑。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils dirent qu'on n'avait pas eu de chance l'autre fois, mais qu'il fallait s'y attendre.

他们说,上次运气不佳,不过本应该这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il vaut mieux s'y attendre et ne pas avoir d'attente qui ne serait pas réaliste.

最好点,不要期待不现实的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接