有奖纠错
| 划词

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会共同主席对讨论现状的更新。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会商定应开展此种讨论。

评价该例句:好评差评指正

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会联合主席关于讨论现状的最新说明。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会表示注意到该接触小组的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会预备会或愿对上述各相关

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

度尼西亚已经举了一次政府间的地区性预备会

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会是它所参加的会预备会或主动提出作为会的后续动。

评价该例句:好评差评指正

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会商定设立一个接触小组来一步这一

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会商定把此决定草案转交高级别会核可。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会继而商定把此决定草案转交高级别会核可。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会商定设立一个接触小组,以便对这一题作一步

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会对排放量差别特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会商定采用其惯常程序举并视需要建立各种接触小组。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会商定把该决定草案转交高级别会核准。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手这一题。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会预备会或愿相关的题,并酌情采取动。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会第一期会期间,举了两次预备会

评价该例句:好评差评指正

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会由10月3日至11月1日举预备会和11月2日和10月3日举的高级别会组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接