有奖纠错
| 划词

Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.

燕子低飞下雨的

评价该例句:好评差评指正

Mais tout à coup , le trou noir comme ?a, sans prévenir, sans sommation.

间,毫无,他像掉进了一个黑洞里。

评价该例句:好评差评指正

Le maniérisme préfigure les tendances du baroque.

风格主义可谓巴洛克趋势的

评价该例句:好评差评指正

Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.

个好的,许多中国家庭都想在今年生个孩子。

评价该例句:好评差评指正

Quand les haridelles volent bas, c'est signe de pluie.

燕子低飞下雨的

评价该例句:好评差评指正

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

个好的,不过总体来说,工作市场依凶多少。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

我们感觉到危机升级的已有多年。

评价该例句:好评差评指正

Les avancées réalisées à ce jour sont de bon augure à cet égard.

目前已取得的成绩,对今后一个良好的

评价该例句:好评差评指正

Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.

所有这些对本届会议的工作都良好的

评价该例句:好评差评指正

Ce fait est de bonne augure pour l'avenir.

这对未来一个好的

评价该例句:好评差评指正

Que présente réunion historique soit une source d'espoir pour toute l'humanité.

愿这次历史性的会议成为全人类希望的

评价该例句:好评差评指正

Le caractère multidimensionnel du mandat de la MINUT est de bon augure pour le pays.

帝汶综合团任务规定的多层面性质对该国一种良好的

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas de bon augure pour la communauté internationale.

这对国际社会而言,并不好的

评价该例句:好评差评指正

Vu son caractère systémique, on peut s'attendre à une longue période d'instabilité et d'épreuves.

由于它系统性的,因此着可能出现长期的不稳定与不安。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, cette évolution n'est pas de bon augure pour l'avenir du désarmement.

,这些事态发展对裁军的未来并非好的

评价该例句:好评差评指正

L'attitude politique du nouveau Gouvernement israélien et de ses alliés n'augure pas bien de l'avenir.

即将上台的以色列新政府及其盟友所采取的政治立场对未来不个好

评价该例句:好评差评指正

Cela augure bien d'un résultat positif de cette conférence.

该审查会议可能取得积极成果的良好

评价该例句:好评差评指正

Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.

这对于我们完成这场马拉松一个不好的

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre très tôt le potentiel de déclenchement d'un conflit, il faut en déchiffrer les signaux.

要早日了解爆发冲的可能性,就要求我们了解其各种

评价该例句:好评差评指正

Cet esprit de coopération est un bon signe pour la prochaine Conférence mondiale contre le racisme.

这样一种合作精神为即将举行的世界反种族主义会议带来良好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était un présage de beau temps. Il se réalisa.

这是好天气预兆。会有好天气

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Rien ne laissait présager de cette réussite.

这种成功在之前并无预兆

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quoi ! vous ne reconnaissez pas ces symptômes ? …

“什么?你不了解这些预兆吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mon pauvre chéri, c'est le pire des présages, un présage de mort !

我亲爱,这是凶兆——最坏凶兆——死亡预兆!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qu'est-ce qu'il a lu, comme signes, Dumbledore ?

“邓布利多领会到了什么预兆?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'est drôle, hier encore tu aurais appelé cela un signe.

“真有意思,是在昨天,你会说这是预兆。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Juan pointa du doigt la lumière si particulière qui naissait à l’horizon quand l’aguacero (Orage) s’éloignait.

胡安用手指向天边处一道光,那是暴雨将离开预兆

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette action bouleversa l’âme de cette pauvre femme ; elle y vit la manifestation de son sort.

把这可怜女人心搅乱了,她从中看见了她命运预兆

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Chen Qigang: En faisant la cérémonie d'ouverture des JO, j'ai dû arrêter beaucoup de projets.

为了奥运会开幕式, 我不得不搁下许多项目, 因为当时是说来就来, 没有预兆

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Que s'est-il passé, Potter ? Une prémonition ? Une apparition ? Qu'est-ce que vous avez vu ?

“怎么回事,波特?一预兆?一幻影?你看见了什么?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sinon, vous allez commencer à voir des présages de mort partout et vous finirez par mourir de peur.

“你看了这本书,就会看到死亡预兆无处不在,这本书会吓死人。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Au départ, ce tournage se présente donc sous les meilleurs auspices sauf que côté budget, c'est plus compliqué, Jamy.

刚开始,拍摄因此在最好预兆下进行除了预算方面,这更加复杂,吉米。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si Pattenrond, lui aussi, voyait le chien, en quoi pouvait-il s'agir d'un présage de mort uniquement destiné à Harry ?

如果克鲁克山也能够看见那条狗,那它怎么就是哈利死亡预兆呢?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Qu’est-ce que c’est que les augures ?

什么是预兆

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Mais c’est surtout les oiseaux qui intéressaient nos augures.

但最重是鸟类引起了我们预兆

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai supporté toutes ces inepties et voilà que le cours est terminé sans crier gare?

我忍受了所有这些废话,现在课程毫无预兆地结束了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

3e titre mondial pour les Bleues, de très bon augure à quelques mois des JO.

蓝色军团第三次获得世界冠军,这在奥运会前几月是一非常好预兆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

De très bon augure avant les JO de Paris l'année prochaine.

明年巴黎奥运会之前这是一非常好预兆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il y a des chutes de falaise de temps en temps, sans prévenir.

偶尔会有毫无预兆悬崖坠落。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

C'est un événement, et peut-être un signe pour les prochains mois.

这是一事件, 或许也是未来几预兆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接