有奖纠错
| 划词

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.

,申诉人被带回其牢房,在牢房他再次被迫面壁而站,双眼被来并戴上手铐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Haha haha. Vous avez souri ! Un sourire au Colmateur, un sourire de Colmateur à un autre Colmateur !

“哈哈哈哈,你笑了,对面壁者的笑,面壁者对另面壁者的笑!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est une décision du Conseil de défense planétaire, pour le bien de votre travail, pour votre responsabilité de Colmateur.

“这是行星防御委员会的决议,为了让你工面壁者的责任。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le Colmateur ne pouvait compter sur ses propres forces pour le vaincre.

面壁者根本不可能凭自身的力量打破它。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji avala sa salive. Que dire ? Qu’y avait-il à dire ? Tous deux étaient Colmateurs.

辑欲言又止,说什么呢?有什么可说的?他们都是面壁者。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dites-leur que c’est une partie importante de mon plan de Colmateur et que cette mission doit être prise très au sérieux.

“告诉他们,这是面壁计划的分,必须认真对待。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tu connais la nature d’un plan de Colmateur : sa réussite dépend de son inintelligibilité.

“你知道面壁计划是什么,它的成功依赖于它的不可理解。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et moi, en tant que Colmateur, je m’attacherai à faire tout mon possible pour t’aider.

面壁者,我会可能帮助你实现切。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais à cet instant, une petite voix au fond de sa conscience hurla : Tu es un Colmateur !

这时,辑意识深处有个声音轻轻说:你是面壁者!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les Colmateurs ? s’interrogea avec surprise un officier. Vont-ils s’ingérer dans le travail des forces spatiales ?

面壁者?”有人很吃惊地问,“他们干涉太空军的工吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Notre vie fait-elle vraiment partie de ton plan de Colmateur ? demanda-t-elle en regardant Luo Ji, avec son éternelle expression de candeur.

“我们这样生活,真的是面壁计划的分吗?”她看着辑问,还是那个天真的样子。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Veuillez me répondre en toute honnêteté : suis-je encore aujourd’hui un Colmateur ?

“请您诚实地回答我:我现在还是面壁者吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji avait en un instant percé la véritable nature de son identité de Colmateur.

瞬间,辑就悟出了面壁者这个身份的实质。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais lorsque deux Colmateurs conversaient entre eux, cette suspicion naissait au même moment dans leurs deux consciences, créant un handicap au carré.

而当两个面壁者交流时,这种暗示同时存在于双方的意识中,使得交流的障碍是前者的平方。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parmi tous les Colmateurs, Luo Ji représente-t-il la plus grande menace ? osa une voix hésitante.

“所有的面壁者中,辑是不是最大的威胁?”有人小心翼翼地问。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les Colmateurs pouvaient-ils vraiment se libérer de ce cercle vicieux ? Comment briser ces chaînes de logique en métal ? Luo Ji comprit soudain.

面壁者真有从怪圈中脱身的可能吗,如何打破这铁般的逻辑枷锁… … 辑突然猛醒过来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous savez, depuis la naissance du programme Colmateur, des voix s'opposant au projet n'ont cessé de se faire entendre au sein de la communauté internationale.

你知道,从面壁计划诞生起,国际社会就直存在着反对的声音。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et c’est la raison pour laquelle, des quatre Colmateurs, vous êtes celui qui aura accès au moins grand nombre de ressources.

正因为如此,在所有面壁者中,您所能调动的资源是最少的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et celle de mon refus d’être Colmateur ?

“那我拒绝做面壁者的事呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela ne fait pas partie de mon plan, cela n’a même rien à voir avec le programme Colmateur.

这不是我计划的分, 它甚至与面壁者计划无关。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je partage cette analyse, dit Hynes, mais cette proposition ne devrait pas être soumise par un Colmateur.

“我同意这种分析,但这建议不应由面壁者提出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接